Guide d'installation
Installation de Red Hat Enterprise Linux 6 pour toutes les architectures
Édition 1.0
Résumé
Préface
1. Remerciements
Introduction
Note
/usr/share/doc/redhat-release-notes-6variant/
après l'installation, où variant est Client
, ComputeNode
, Server
, ou Workstation
.
1. Qu'y a t-il de nouveau dans cette édition ?
2. Informations spécifiques aux architectures
3. Installation dans des environnements virtualisés
4. Prochainement
5. Où trouver des manuels supplémentaires
Chapitre 1. Obtenir Red Hat Enterprise Linux
- Visitez le portail client sur https://access.redhat.com/login, puis saisissez votre identifiant et votre mot de passe.
- Cliquez sur Téléchargements pour visiter le centre « Software & Download Center ».
- Dans la zone Red Hat Enterprise Linux, cliquez sur le lien Télécharger les logiciels pour obtenir une liste des produits Red Hat Enterprise Linux actuellement pris en charge.
- Sélectionnez une version de Red Hat Enterprise Linux et cliquez sur le lien vers cette version. Remarquez que vous aurez uniquement besoin de sélectionner la version la plus récente du produit ; chaque version est une version complète, et totalement fonctionnelle du système d'exploitation et ne requiert pas de posséder de version plus ancienne. Assurez-vous de sélectionner la version
server
si vous avez prévu de déployer Red Hat Enterprise Linux pour un serveur, ou la versionclient
pour déployer sur une machine client. Choisissez la version 32 bit ou la version 64 bit. - Chaque version de Red Hat Enterprise Linux est disponible en tant que fichier image ISO pour un seul DVD, et fait entre 3 Go et 4 Go.
Figure 1.1. Sélectionner les fichiers image ISO
La même page contient des liens vers les fichiers image ISO du code source de Red Hat Enterprise Linux. Vous n'avez pas besoin de télécharger le code source pour installer le système d'exploitation.La page contient aussi un lien vers boot.iso. Cliquez sur ce lien pour télécharger une image ISO nomméerhel-variant-version-architecture-boot.iso
qui fait une taille d'environ 200 Mo. Vous pouvez utiliser ce fichier image pour produire des médias de démarrage minimaux — des CD, DVD, ou périphériques USB de démarrage avec lesquels vous pourrez démarrer un système lorsque vous planifiez de terminer l'installation depuis une source d'installation disponible sur un disque dur ou via une connexion réseau. Reportez-vous à la Section 2.2, « Créer un média minimal de démarrage » pour obtenir des informations sur comment utiliser le fichierrhel-variant-version-architecture-boot.iso
.Remarquez que le lien vers chaque fichier image est accompagné des checksums MD5 et SHA-256. Une fois que le téléchargement est terminé, utilisez un outil checksum tel que md5sum ou sha256sum pour générer un checksum sur votre copie locale du fichier. Si la valeur que vous générez localement correspond à la valeur publiée sur le site web, vous saurez que le fichier image est authentique et qu'il n'a pas été corrompu.
- le graver sur un DVD physique (reportez-vous à la Section 2.1, « Création d'un DVD d'installation »).
- l'utiliser pour préparer un média minimal de démarrage (reportez-vous à la Section 2.2, « Créer un média minimal de démarrage »).
- le placer sur un serveur afin de préparer des installations sur un réseau (reportez-vous à la Section 4.1, « Préparation à une installation réseau » pour les architectures x86, à la Section 12.1, « Préparation à une installation réseau » pour POWER, ou à la Section 19.1, « Préparation à une installation réseau » pour IBM System z).
- le placer sur un disque dur pour préparer des installations utilisant le disque dur en tant que source d'installation (reportez-vous à la Section 4.2, « Préparation à une installation depuis le disque dur » pour les architectures x86, à la Section 12.2, « Préparation à une installation depuis le disque dur » pour POWER, ou à la Section 19.2, « Préparation à une installation depuis le disque dur »pour IBM System z).
- des installations serveur environnement PXE (de l'anglais, pre-boot execution environment) afin de préparer pour des installations utilisant le démarrage PXE (reportez-vous à la Chapitre 30, Préparer un serveur d'installation).
Chapitre 2. Création d'un média
- un DVD d'installation
- un CD ou DVD de démarrage minimal pouvant démarrer l'installateur
- un lecteur flash USB pour démarrer l'installateur
Architecture | DVD d'installation | CD ou DVD de démarrage | Lecteur flash USB de démarrage |
---|---|---|---|
Où variant représente la variante de Red Hat Enterprise Linux (par exemple, serveur ou station de travail ) et où version est le numéro de la version la plus récente (par exemple, 6.3). | |||
x86 32-bit basé BIOS | fichier image ISO de DVD pour x86 | rhel-variant-version-i386-boot.iso | rhel-variant-version-i386-boot.iso |
x86 32-bit basé UEFI | Indisponible | ||
AMD64 et Intel 64 basés BIOS | Fichier image ISO de DVD pour x86_64 (pour installer un système d'exploitation 64-bit) ou fichier image ISO de DVD pour x86 (pour installer un système d'exploitation 32-bit) | rhel-variant-version-x86_64boot.iso ou rhel-variant-version-i386-boot.iso | rhel-variant-version-x86_64boot.iso ou rhel-variant-version-i386-boot.iso |
AMD64 et Intel 64 basés UEFI | Fichier image ISO de DVD pour x86_64 | rhel-variant-version-x86_64boot.iso | efidisk.img (à partir du fichier image ISO DVD x86_64) |
POWER (64-bit seulement) | fichier image ISO de DVD pour ppc | rhel-server-version-ppc64-boot.iso | Indisponible |
System z | fichier image ISO de DVD pour s390 | Indisponible | Indisponible |
2.1. Création d'un DVD d'installation
- Téléchargez un fichier image ISO du DVD d'installation Red Hat Enterprise Linux 6 comme décrit dans la Chapitre 1, Obtenir Red Hat Enterprise Linux.Reportez-vous au Tableau 2.1, « Média de démarrage et d'installation » pour choisir un fichier image ISO correspondant à votre système. Des fichiers image ISO séparés sont disponibles pour :
- x86 32 bit (BIOS uniquement)
- x86 64 bit (BIOS et UEFI)
- POWER 64 bit
- IBM System z
- Insérez un DVD vierge et inscriptible dans le graveur de DVD de votre ordinateur. Sur certains ordinateurs, une fenêtre s'ouvrira et affichera différentes options lorsque vous insérez le disque. Si vous apercevez une telle fenêtre, cherchez une option pour lancer le logiciel de gravure de disque. S'il n'y a pas de telle option, fermez la fenêtre et lancez le programme manuellement.
- Lancez le graveur de disque. Sur certains ordinateurs, vous pouvez effectuer ceci en faisant un clic-droit (ou control-clic sur Apple) sur le fichier image et en sélectionnant une option du menu avec une étiquette ressemblant à Copier l'image sur le DVD, ou Copier l'image CD ou DVD. D'autres ordinateurs peuvent vous offrir une option de menu pour lancer le graveur de disque, soit directement, soit avec une option telle que . Si aucune de ces options ne se présente à vous, lancez le programme à partir de l'icône sur le bureau, ou à partir d'un menu d'applications comme le menu dans les systèmes d'exploitation Windows.
- Avec votre graveur de disques, sélectionnez l'option pour graver un disque à partir d'un fichier image. Par exemple, dans Brasero, cette option est appelée .Remarquez que vous pouvez ignorer cette étape lors de l'utilisation de certains logiciels de gravure de disques.
- Naviguez sur le fichier image ISO que vous avez téléchargé au préalable et sélectionnez-le pour le graver.
- Cliquez sur le bouton qui lance le processus de gravure.
2.2. Créer un média minimal de démarrage
- pour démarrer le système de manière à ce qu'il installe Red Hat Enterprise Linux au travers d'un réseau
- pour démarrer le système de manière à ce qu'il installe Red Hat Enterprise Linux depuis un disque dur
- pour utiliser un fichier kickstart pendant une installation (reportez-vous à la Section 32.8.1, « Création d'un support de démarrage Kickstart »)
- pour commencer une installation par réseau ou disque dur, ou pour utiliser une mise à jour d'anaconda ou un fichier kickstart avec une installation DVD.
- Téléchargez le fichier image ISO nommé
rhel-variant-version-architecture-boot.iso
qui est disponible au même emplacement que les images du DVD d'installation Red Hat Enterprise Linux 6 — reportez-vous au Chapitre 1, Obtenir Red Hat Enterprise Linux. - Gravez le fichier
.iso
sur un CD ou DVD vierge en utilisant la même procédure que celle détaillée dans la Section 2.1, « Création d'un DVD d'installation » pour le disque d'installation.
.iso
sur un périphérique USB avec la commande dd. Comme la taille du fichier .iso
ne fait qu'environ 200 Mo, vous ne devriez pas nécessiter de lecteur flash USB particulièrement grand.
2.2.1. Support de démarrage USB minimal pour systèmes basés sur BIOS
Important
Avertissement
- Insérez votre lecteur flash USB.
- Devenir root :
su -
- Votre lecteur flash doit posséder une partition unique avec un système de fichiers vfat. Pour déterminer comment il est formatté, trouvez le nom de cette partition et du périphérique-même en exécutant
dmesg
après avoir connecté le disque. Le nom du périphérique (similaire à/dev/sdc
) et le nom de la partition (similaire à/dev/sdc1
) apparaîtront tous deux sur plusieurs lignes vers la fin de la sortie. - Utilisez le nom de la partition afin de vous assurer que le type de système de fichiers du lecteur flash USB est bien vfat.
# blkid partition
Vous devriez maintenant voir un message similaire à :LABEL="LIVE" UUID="6676-27D3" TYPE="vfat"
Si le TYPE est autre que vfat (par exemple, TYPE="iso9660"), supprimez les premiers blocs du lecteur flash USB :# dd if=/dev/zero of=partition bs=1M count=100
- Utilisez la commande
dd
pour transférer l'image ISO de démarrage sur le périphérique USB :# dd if=path/image_name.iso of=device
où path/image_name.iso est le fichier image ISO de démarrage que vous avez téléchargé du Portail Client Red Hat et oùdevice
est le nom de périphérique du lecteur flash USB. Assurez-vous de bien spécifier le nom du périphérique et pas celui de la partition. Par exemple :# dd if=/home/user/Downloads/RHEL6-Server-i386-boot.iso of=/dev/sdc
2.2.2. Support de démarrage USB minimal pour systèmes basés sur UEFI
linux askmethod
pour démarrer l'installateur depuis un DVD et continuez l'installation à partir d'une autre source d'installation — reportez-vous à la Section 3.5, « Choix d'une méthode d'installation ».
efidisk.img
dans le répertoire images/
sur le DVD d'installation Red Hat Enterprise Linux 6 pour produire un lecteur flash USB démarrable pour systèmes basés sur UEFI.
- Téléchargez un fichier image ISO du DVD d'installation Red Hat Enterprise Linux 6 comme décrit dans la Chapitre 1, Obtenir Red Hat Enterprise Linux.
- Devenir root :
su -
- Créez un point de montage pour le fichier image ISO :
# mkdir /mnt/dvdiso
- Montez le fichier image :
# mount DVD.iso /mnt/dvdiso -o loop
Où DVD.iso serait le nom du fichier image ISO, par exempleRHEL6-Server-x86_64-DVD.iso
. - Transférez
efidisk.img
depuis le fichier image ISO vers votre lecteur flash USB :# dd if=/mnt/dvdiso/images/efidisk.img of=/dev/device_name
Par exemple:# dd if=/mnt/dvdiso/images/efidisk.img of=/dev/sdc
- Démontez le fichier image ISO :
# umount /mnt/dvdiso
Partie I. x86, AMD64, et Intel 64 — Installation et démarrage
Chapitre 3. Planifier une installation sur l'architecture x86
3.1. Mettre à niveau ou installer ?
3.2. Votre matériel est-il compatible ?
http://hardware.redhat.com/hcl/
3.3. RAID et autres périphériques de disque
Important
/etc/fstab
, /etc/crypttab
, ou d'autres fichiers de configuration se référant à des périphériques par leurs noms de noeuds de périphérique ne fonctionneront pas sous Red Hat Enterprise Linux 6. Vous devrez donc modifier ces fichiers pour remplacer les chemins d'accès des noeuds de périphérique par les UUID de périphérique avant de les migrer. Vous pourrez trouver les UUID des périphériques avec la commande blkid
.
3.3.1. Matériel RAID
3.3.2. RAID logiciel
3.3.3. Disques USB et FireWire
Note
3.4. Avez-vous suffisamment d'espace disque ?
/
et swap
) doivent être consacrées à Red Hat Enterprise Linux.
- avoir assez d'espace disque non partitionné[1] pour l'installation de Red Hat Enterprise Linux, ou
- avoir une ou plusieurs partitions qui peuvent être supprimées, libérant ainsi suffisamment d'espace disque pour installer Red Hat Enterprise Linux.
3.5. Choix d'une méthode d'installation
- DVD
- Si vous disposez d'un lecteur de DVD et du DVD de Red Hat Enterprise Linux, vous pouvez utiliser cette méthode. Reportez-vous à la Section 8.3.1, « Installation à partir du DVD » pour obtenir des informations sur l'installation à partir du DVD.Si vous avez lancé l'installation à partir d'un média autre que le DVD d'installation, vous pouvez spécifier le DVD en tant que source d'installation avec l'option de démarrage
linux askmethod
oulinux repo=cdrom:device:/device
, ou en sélectionnant sur le menu (reportez-vous à la Section 8.3, « Méthode d'installation »). - Disque dur
- Vous pouvez utiliser cette méthode si vous avez copié les images ISO de Red Hat Enterprise Linux sur un disque dur local. Vous devez disposer d'un CD-ROM de démarrage (utilisez l'option de démarrage
linux askmethod
orlinux repo=hd:device:/path
), ou en sélectionnant sur le menu (reportez-vous à la Section 8.3, « Méthode d'installation »). Reportez-vous à la Section 8.3.2, « Installation à partir d'un disque dur » pour obtenir des instructions sur l'installation à partir du disque dur. - NFS
- Vous pouvez utiliser cette méthode si vous procédez à une installation à partir d'un serveur NFS utilisant les images ISO ou une image miroir de Red Hat Enterprise Linux. Vous devez disposer d'un CD-ROM de démarrage (utilisez l'option de démarrage
linux askmethod
oulinux repo=nfs:server :options:/path
, ou l'option du menu comme décrit dans la Section 8.3, « Méthode d'installation »). Reportez-vous à la Section 8.3.4, « Installation via NFS » pour obtenir des instructions sur l'installation réseau. Veuillez noter que les installations NFS peuvent également être effectuées en mode graphique. - URL
- Utilisez cette méthode si vous procédez à une installation directement à partir d'un serveur FTP ou à partir d'un serveur HTTP ou HTTPS (Web). Vous devez disposer d'un CD-ROM de démarrage (utilisez l'option de démarrage
linux askmethod
,linux repo=ftp://user:password@host/path
, l'option de démarragelinux repo=http://host/path
, l'option de démarragelinux repo=https://host/path
, ou l'option du menu décrit dans la Section 8.3, « Méthode d'installation »). Pour obtenir des instuctions d'installation FTP, HTTP et HTTPS, reportez-vous à la Section 8.3.5, « Installation via FTP, HTTP ou HTTPS ».
askmethod
, l'étape suivante sera automatiquement chargée depuis le DVD. Procédez à la Section 8.2, « Sélection de la langue ».
Note
3.6. Choisissez une méthode de démarrage
Chapitre 4. Préparation pour une installation
4.1. Préparation à une installation réseau
Note
Note
boot:
:
linux mediacheck
Note
/var/www/inst/rhel6
sur le serveur réseau peut être accédé en tant que http://network.server.com/inst/rhel6
.
/location/of/disk/space
. Le répertoire qui sera rendu disponible publiquement via FTP, NFS, HTTP, ou HTTPS sera spécifié comme /publicly_available_directory. Par exemple, /location/of/disk/space
peut être un répertoire que vous créez appelé /var/isos
. /publicly_available_directory
peut être /var/www/html/rhel6
pour une installation HTTP.
dd if=/dev/dvd of=/path_to_image/name_of_image.iso
4.1.1. Préparation aux installations FTP, HTTP et HTTPS
4.1.2. Préparation à une installation NFS
install.img
, et optionnellement le fichier product.img
disponibles sur le serveur réseau via NFS.
- Transférez l'image ISO sur le répertoire exporté NFS. Sur un système Linux, exécutez :
mv /path_to_image/name_of_image.iso /publicly_available_directory/
où path_to_image est le chemin vers le fichier image ISO, name_of_image est le nom du fichier image ISO et publicly_available_directory est un répertoire qui est disponible sur NFS ou que vous souhaiteriez rendre disponible sur NFS. - Utilisez un programme checksum SHA256 pour vérifier que l'image ISO que vous avez copié est intacte. De nombreux programmes checksum SHA256 sont diponibles pour différents systèmes d'exploitation. Sur un système Linux, exécutez :
$ sha256sum name_of_image.iso
où name_of_image est le nom du fichier image ISO. Le programme checksum SHA256 afficher une chaîne de 64 caractères nommée chaîne de hachage. Comparez cette chaîne de hachage à celle affichée pour la même image sur la page Télécharger le logiciel disponible sur le Red Hat Network (reportez-vous à la Chapitre 1, Obtenir Red Hat Enterprise Linux). Les deux chaînes de hachage devraient être identiques. - Copiez le répertoire
images/
depuis l'image ISO sur le répertoire dans lequel vous avez stocké le fichier image ISO. Saisissez les commandes suivantes :mount -t iso9660 /path_to_image/name_of_image.iso /mount_point -o loop,ro
cp -pr /mount_point/images /publicly_available_directory/
umount /mount_point
oùpath_to_image
est le chemin vers le fichier image ISO,name_of_image
est le nom du fichier image ISO etmount_point
est le point de montage sur lequel monter l'image lorsque vous copiez les fichiers depuis l'image. Par exemple :mount -t iso9660 /var/isos/RHEL6.iso /mnt/tmp -o loop,ro
cp -pr /mnt/tmp/images /var/isos/
umount /mnt/tmp
Le fichier image ISO ainsi qu'un répertoireimages/
sont maintenant présents, côte à côte, dans le même répertoire. - Vérifiez que le répertoire
images/
contient bien le fichierinstall.img
au minimum, sans quoi l'installation ne pourra pas continuer. Optionnellement, le répertoireimages/
devrait contenir le fichierproduct.img
, sans lequel seuls les paquetages pour une installation Minimale seront disponibles pendant l'étape de sélection des groupes de paquetages (reportez-vous à la Section 9.18, « Sélection des groupes de paquetages »).Important
install.img
etproduct.img
doivent être les seuls fichiers dans le répertoireimages/
. - Assurez-vous qu'une entrée pour le répertoire publiquement disponible existe déjà dans le fichier
/etc/exports
sur le serveur réseau, ainsi le répertoire sera disponible via NFS.Pour exporter un répertoire en lecture-seule vers un système spécifique, utilisez :/publicly_available_directory client.ip.address (ro)
Pour exporter un répertoire en lecture-seule sur tous les systèmes, utilisez :/publicly_available_directory * (ro)
- Sur le serveur réseau, démarrez le démon NFS (sur un système Red Hat Enterprise Linux, utilisez
/sbin/service nfs start
). Si NFS est déjà en cours d'exécution, rechargez le fichier de configuration (sur un système Red Hat Enterprise Linux, utilisez/sbin/service nfs reload
). - Assurez-vous de bien tester le partage NFS en suivant les instructions fournies dans le Guide de déploiement de Red Hat Enterprise Linux. Reportez-vous à la documentation NFS pour des détails sur le démarrage et l'arrêt du serveur NFS.
Note
boot:
:
linux mediacheck
4.2. Préparation à une installation depuis le disque dur
Note
Important
- Image ISO du DVD d'installation. Une image ISO est un fichier contenant la copie exacte du contenu d'un DVD.
- Fichier
install.img
extrait de l'image ISO. - optionnellement, un fichier
product.img
est extrait de l'image ISO.
- Obtenez une image ISO du DVD d'installation de Red Hat Enterprise Linux (reportez-vous à la Chapitre 1, Obtenir Red Hat Enterprise Linux). Alternativement, si vous possédez le DVD sur un média physique, vous pouvez créer une image de celui-ci sur un système Linux à l'aide de la commande suivante :
dd if=/dev/dvd of=/path_to_image/name_of_image.iso
où dvd est votre lecteur de DVD, name_of_image est le nom que vous donnez au fichier image ISO résultant et path_to_image est le chemin de l'emplacement sur votre système où sera stockée l'image ISO en résultant. - Transférez l'image ISO sur le disque dur.L'image ISO doit se trouver sur un disque dur qui est soit interne à l'ordinateur sur lequel vous allez installer Red Hat Enterprise Linux, soit sur un disque dur qui est connecté à cet ordinateur via USB.
- Utilisez un programme checksum SHA256 pour vérifier que l'image ISO que vous avez copié est intacte. De nombreux programmes checksum SHA256 sont diponibles pour différents systèmes d'exploitation. Sur un système Linux, exécutez :
$ sha256sum name_of_image.iso
où name_of_image est le nom du fichier image ISO. Le programme checksum SHA256 afficher une chaîne de 64 caractères nommée chaîne de hachage. Comparez cette chaîne de hachage à celle affichée pour la même image sur la page Télécharger le logiciel disponible sur le Red Hat Network (reportez-vous à la Chapitre 1, Obtenir Red Hat Enterprise Linux). Les deux chaînes de hachage devraient être identiques. - Copiez le répertoire
images/
depuis l'image ISO sur le répertoire dans lequel vous avez stocké le fichier image ISO. Saisissez les commandes suivantes :mount -t iso9660 /path_to_image/name_of_image.iso /mount_point -o loop,ro
cp -pr /mount_point/images /publicly_available_directory/
umount /mount_point
oùpath_to_image
est le chemin vers le fichier image ISO,name_of_image
est le nom du fichier image ISO etmount_point
est le point de montage sur lequel monter l'image lorsque vous copiez les fichiers depuis l'image. Par exemple :mount -t iso9660 /var/isos/RHEL6.iso /mnt/tmp -o loop,ro
cp -pr /mnt/tmp/images /var/isos/
umount /mnt/tmp
Le fichier image ISO ainsi qu'un répertoireimages/
sont maintenant présents, côte à côte, dans le même répertoire. - Vérifiez que le répertoire
images/
contient bien le fichierinstall.img
au minimum, sans quoi l'installation ne pourra pas continuer. Optionnellement, le répertoireimages/
devrait contenir le fichierproduct.img
, sans lequel seuls les paquetages pour une installation Minimale seront disponibles pendant l'étape de sélection des groupes de paquetages (reportez-vous à la Section 9.18, « Sélection des groupes de paquetages »).Important
install.img
etproduct.img
doivent être les seuls fichiers dans le répertoireimages/
.
Note
boot:
:
linux mediacheck
Chapitre 5. Liste des spécifications système
- Si vous planifiez d'utiliser une structure de partition personnalisée, enregistrez :
- Les numéros, tailles, types et interfaces des modèles des disques durs attachés au système. Par exemple, Seagate ST3320613AS 320 Go sur SATA0, Western Digital WD7500AAKS 750 Go sur SATA1. Ceci vous permettra d'identifier des disques durs spécifiques lors du processus de partitionnement.
- Si vous installez Red Hat Enterprise Linux en tant que système d'exploitation supplémentaire sur un système existant, enregistrez :
- Les points de montage sur les partitions existantes sur le système. Par exemple,
/boot
sursda1
,/
sursda2
, et/home
sursdb1
. Ceci vous permettra d'identifier des partitions spécifiques lors du processus de partitionnement.
- Si vous planifiez d'installaer une image sur un disque dur local :
- Le disque dur et répertoire contenant l'image.
- Si vous planifiez d'installer depuis un emplacement réseau, ou d'installer sur une cible iSCSI :
- Les numéros de modèle et de fabrication des adaptateurs réseaux sur votre système. Par exemple, Netgear GA311. Ceci vous permettra d'identifier les adaptateurs lorsque vous configurez le réseau manuellement.
- adresses IP, DHCP et BOOTP
- Masque réseau
- Adresse IP de la passerelle
- Une adresse IP de nom de serveur (DNS) ou plus
En cas d'incertitude quant à tout prérequis de mise en réseau ou tout terme, contactez votre administrateur réseau pour obtenir de l'assistance. - Si vous planifiez une installation à partir d'un emplacement réseau ;
- Emplacement de l'image sur un serveur FTP, serveur (web) HTTP, serveur (web) HTTPS, ou serveur NFS – reportez-vous à la Section 8.3.5, « Installation via FTP, HTTP ou HTTPS » et à la Section 8.3.4, « Installation via NFS » pour voir des exemples.
- Si vous planifiez une installation sur une cible iSCSI :
- L'emplacement de la cible iSCSCI. Selon votre réseau, vous aurez peut-être besoin d'un nom d'utilisateur et mot de passe CHAP – voir la Section 9.6.1.1, « Options de stockage avancées ».
- Si votre ordinateur fait partie d'un domaine :
- Vous devriez vérifier que le nom du domaine est bien fourni par le serveur DHCP. Si ce n'est pas le cas, vous devrez saisir le nom de domaine manuellement pendant l'installation.
Chapitre 6. Mettre à jour des pilotes pendant une installation sur des systèmes Intel et AMD
- placez le fichier image ISO du disque de pilote dans un emplacement accessible à l'installateur :
- sur un disque dur local
- un lecteur flash USB
- créez un disque de pilote en décompressant le fichier image sur :
- un CD
- un DVD
Reportez-vous aux instructions pour la création de disques d'installation se trouvant dans la Section 2.1, « Création d'un DVD d'installation » pour obtenir davantage d'informations sur la gravure de fichiers images ISO sur CD ou DVD. - créez une mise à jour de disque virtuel initial à partir du fichier image et stockez-le sur un serveur PXE. Ceci est une procédure avancée que vous ne devriez considérer que si aucune autre méthode ne vous permet d'effectuer une mise à jour du pilote.
6.1. Limitations de mises à jour de pilotes pendant l'installation
- Périphériques déjà en cours d'utilisation
- Vous ne pouvez pas utiliser une mise à jour de pilote pour remplacer les pilotes que le programme d'installation a déjà chargé. Vous devrez au contraire terminer l'installation avec les pilotes que le programme d'installation a chargé et les mettre à niveau avec les nouveaux pilotes après l'installation, sinon, si vous avez besoin des nouveaux pilotes pour le processus d'installation, prenez en considération la possibilité de procéder à une mise à jour du pilote de disque RAM initial — reportez-vous à la Section 6.2.3, « Préparation d'une mise à jour de disque RAM initial ».
- Périphériques avec périphérique équivalent disponible
- Comme tous les périphériques du même type sont initialisés ensemble, vous ne pouvez pas mettre à jour des pilotes pour un périphérique si le programme d'installation a chargé des pilotes pour un périphérique similaire. Par exemple, avec un système possédant deux adaptateurs réseau différents, dont l'un a une mise à jour disponible. Le programme d'installation initialisera les deux adaptateurs au même moment, ainsi vous ne serez pas en mesure d'utiliser la mise à jour de ce pilote. Une fois de plus, terminez l'installation avec les pilotes chargés par le programme d'installation et mettez à jour les nouveaux pilotes après l'installation, ou utilisez une mise à jour de pilote de disque RAM initial.
6.2. Se préparer à une mise à jour du pilote pendant une installation
- Méthodes utilisant le fichier image
- disque dur local
- Lecteur flash USB
- Méthodes utilisant un disque de mise à jour du pilote produit à partir d'un fichier image
- CD
- DVD
- Méthodes utilisant une mise à jour du disque virtuel initial
- PXE
6.2.1. Préparation pour utiliser un fichier image de mise à jour du pilote
6.2.1.1. Préparation pour utiliser un fichier image sur un stockage local
.iso
.Dans l'exemple suivant, le fichier est nommé dd.iso
:
Figure 6.1. Contenu d'un lecteur flash USB possédant un fichier image de mise à jour du pilote
OEMDRV
, le programme d'installation l'examinera automatiquement en cherchant des mises à jour du pilote et chargera toute mise à jour détectée. Ce comportement est contrôlé par l'option de démarrage dlabel=on
, qui est activée par défaut. Reportez-vous à la Section 6.3.1, « Laisser l'installateur trouver un disque de mise à jour du pilote automatiquement ».
6.2.2. Préparer un disque de pilote
6.2.2.1. Création d'un disque de mise à jour de pilote sur CD ou sur DVD
Important
- Utilisez le gestionnaire de fichiers du bureau pour localiser le fichier image ISO du disque du pilote qui vous est fourni par Red Hat ou par votre fournisseur de matériel.
Figure 6.2. Un fichier .iso typique est affiché dans une fenêtre du gestionnaire de fichier
- Faites un clic-droit sur ce fichier puis choisissez. Vous pourrez observer une fenêtre similaire à celle qui suit :
Figure 6.3. Boîte de dialogue de CD/DVD Creator Écrire sur le disque
- Cliquez sur le bouton CD/DVD Creator vous demandera d'en insérer un.. Si un disque vierge n'est pas déjà dans le lecteur de disque,
rhdd3
ainsi qu'un répertoire nommé rpms
:
Figure 6.4. Contenu d'un disque de mise à jour du pilote typique sur CD ou sur DVD
.iso
, alors vous n'avez pas créé le disque correctement et vous devriez essayer à nouveau. Assurez-vous de choisir une option similaire à graver à partir d'une image (en anglais, Burn from image) si vous utilisez un bureau Linux autre que GNOME ou si vous utilisez un autre système d'exploitation.
6.2.3. Préparation d'une mise à jour de disque RAM initial
Important
- Placez le fichier image de mise à jour du pilote sur votre serveur PXE. Normalement, vous pourriez faire cela en le téléchargeant sur le serveur PXE depuis un emplacement sur l'Internet spécifié par Red Hat ou par votre fournisseur de matériel. Les noms des fichiers images de mise à jour de pilote se terminent par
.iso
. - Copiez le fichier image de mise à jour du pilote dans le répertoire
/tmp/initrd_update
. - Renommez le fichier image de mise à jour du pilote ainsi :
dd.img
. - Sur la ligne de commande, allez sur le répertoire
/tmp/initrd_update
, puis entrez la commande suivante, et appuyez sur Entrée :find . | cpio --quiet -o -H newc | gzip -9 >/tmp/initrd_update.img
- Copiez le fichier
/tmp/initrd_update.img
dans le répertoire contenant la cible que vous souhaitez utiliser pour l'installation. Ce répertoire est placé sous le répertoire/tftpboot/pxelinux/
. Par exemple,/tftpboot/pxelinux/r6c/
pourrait contenir la cible PXE pour client Red Hat Enterprise Linux 6. - Modifiez le fichier
/tftpboot/pxelinux/pxelinux.cfg/default
afin d'inclure une entrée contenant la mise à jour du disque virtuel initial que vous venez de créer sous la forme suivante :label target-dd kernel target/vmlinuz append initrd=target/initrd.img,target/dd.img
Où target correspond à la cible que vous souhaitez utiliser pour l'installation.
Exemple 6.1. Préparer une mise à jour du disque virtuel initial à partir d'un fichier image de mise à jour du pilote
driver_update.iso
est un fichier image de mise à jour du pilote que vous avez téléchargé depuis l'Internet sur un répertoire de votre serveur PXE. Vous devriez procéder au démarrage PXE depuis la cible qui est située dans /tftpboot/pxelinux/r6c/
$ cp driver_update.iso /tmp/initrd_update/dd.img $ cd /tmp/initrd_update $ find . | cpio --quiet -c -o -H newc | gzip -9 >/tmp/initrd_update.img $ cp /tmp/initrd_update.img /tftpboot/pxelinux/r6c/dd.img
/tftpboot/pxelinux/pxelinux.cfg/default
et incluez l'entrée suivante :
label r6c-dd kernel r6c/vmlinuz append initrd=r6c/initrd.img,r6c/dd.img
6.3. Mettre un pilote à jour pendant l'installation
- en laissant l'installateur trouver un disque de mise à jour du pilote automatiquement.
- en laissant l'installateur vous demander une mise à jour du pilote
- en utilisant une option de démarrage pour spécifier un disque de mise à jour du pilote.
- en sélectionnant une cible PXE qui inclut une mise à jour du pilote.
6.3.1. Laisser l'installateur trouver un disque de mise à jour du pilote automatiquement
OEMDRV
avant de commencer le processus d'installation. L'installateur examinera automatiquement le périphérique et chargera toute mise à jour de pilote détectée sans vous demander quoi que ce soit lors de ce processus. Reportez-vous à la Section 6.2.1.1, « Préparation pour utiliser un fichier image sur un stockage local » afin de préparer un périphérique de stockage que l'installateur doit trouver.
6.3.2. Laisser l'installateur vous demander une mise à jour du pilote
- Commencez l'installation normalement avec la méthode que vous avez choisie. Si l'installateur ne peut pas charger les pilotes pour un matériel essentiel au processus d'installation (par exemple, s'il ne peut pas détecter de réseau ou de contrôleurs de stockage), il vous demandera d'insérer un disque de mise à jour du pilote :
Figure 6.5. La boîte de dialogue Aucun pilote n'été trouvé
- Sélectionnez Utiliser un disque de pilote et reportez-vous à Section 6.4, « Spécifier l'emplacement d'un fichier image de mise à jour du pilote ou d'un disque de mise à jour du pilote. ».
6.3.3. Utiliser une option de démarrage pour spécifier un disque de mise à jour du pilote
Important
- Saisissez
linux dd
à l'invite du démarrage au début du processus d'installation, puis appuyez sur Entrée. L'installateur vous demandera de confirmer que vous avez un disque de pilote :Figure 6.6. L'invite du disque du pilote
- Insérez le disque de mise à jour du pilote que vous avez créé sur CD, DVD, ou sur lecteur flash USB, puis sélectionnez. L'installateur examine alors les périphériques de stockage qu'il détecte. S'il n'existe qu'un seul emplacement pouvant contenir un disque de pilote (par exemple, l'installateur détecte la présence d'un lecteur DVD, mais pas celle d'un autre périphérique de stockage), alors il chargera automatiquement toute mise à jour de pilote trouvée à cet emplacement.Si l'installateur trouve plus d'un emplacement qui pourrait contenir une mise à jour du pilote, il vous demandera de spécifier la location de cette mise à jour. Reportez-vous à la Section 6.4, « Spécifier l'emplacement d'un fichier image de mise à jour du pilote ou d'un disque de mise à jour du pilote. » .
6.3.4. Sélectionner une cible PXE qui inclut une mise à jour du pilote
- Sélectionnez
network boot
dans le BIOS ou dans le menu de démarrage de votre ordinateur. La procédure à suivre pour spécifier cette option varie grandement selon les ordinateurs. Veuillez consulter la documentation de votre matériel ou de votre fournisseur de matériel pour obtenir les spécificités de votre ordinateur. - Dans l'environnement d'exécution du pré-démarrage (PXE), choisissez la cible de démarrage que vous avez préparé sur votre serveur PXE. Par exemple, si vous avez nommé cet environnement
r6c-dd
dans le fichier/tftpboot/pxelinux/pxelinux.cfg/default
sur votre serveur PXE, entrezr6c-dd
lors de l'invite, puis pressez sur Entrée.
6.4. Spécifier l'emplacement d'un fichier image de mise à jour du pilote ou d'un disque de mise à jour du pilote.
Figure 6.7. Sélectionnez une source de disque du pilote
Figure 6.8. Sélectionner une partition de disque du pilote
Figure 6.9. Sélectionner une image ISO
Chapitre 7. Démarrage de l'installateur
Important
Important
- Déconnectez tous les disques FireWire ou USB dont vous n'avez pas besoin pour l'installation. Référez-vous à Section 3.3.3, « Disques USB et FireWire » pour obtenir de plus amples informations.
- Allumez votre ordinateur.
- Insérez le média dans votre ordinateur.
- Éteignez votre ordinateur en laissant le média de démarrage à l'intérieur.
- Allumez votre ordinateur.
Pressez sur F10 pour sélectionner le périphérique de démarrage
(en anglais, « Press F10 to select boot device »), même si la tournure et la touche à appuyer peuvent être différentes selon l'ordinateur utilisé. Consultez la documentation de votre ordinateur ou de votre carte-mère ; ou cherchez à obtenir de l'aide de la part du constructeur ou fournisseur de matériel.
Note
7.1. Démarrage du programme d'installation
Important
Important
Note
7.1.1. Démarrage du programme d'installation sur des systèmes x86, AMD64, et Intel 64
- DVD de Red Hat Enterprise Linux — Votre ordinateur prend en charge un lecteur de DVD amorçable et vous disposez du DVD de Red Hat Enterprise Linux.
- CD-ROM d'amorçage — Votre ordinateur prend en charge un lecteur de CD-ROM amorçables et vous souhaitez effectuer une installation à partir d'un réseau ou d'un disque dur.
- lecteur flash USB — Votre ordinateur prend en charge le démarrage à partir d'un périphérique USB.
- Démarrage PXE via le réseau — Votre machine prend en charge le démarrage depuis le réseau. Ceci est un chemin d'installation avancé. Reportez-vous à la Chapitre 30, Préparer un serveur d'installation pour davantage d'informations sur cette méthode.
Pressez sur F10 pour sélectionner le périphérique de démarrage
(en anglais, « Press F10 to select boot device »), même si la tournure et la touche à appuyer peuvent être différentes selon l'ordinateur utilisé. Consultez la documentation de votre ordinateur ou de votre carte-mère ; ou cherchez à obtenir de l'aide de la part du constructeur ou fournisseur de matériel.
boot:
, dans laquelle vous pourrez saisir des options de démarrage supplémentaires, comme décrit dans la Section 7.1.3, « Options de démarrage supplémentaires ».
7.1.3. Options de démarrage supplémentaires
boot:
apparaît, dans celle-ci, vous pourrez utiliser les options du chargeur de démarrage décrites ci-dessous.
Note
- Pour effectuer une installation en mode texte, saisissez à l'invite du démarrage de l'installation :
linux text
linux repo=cdrom:device
linux repo=ftp://username:password@URL
linux repo=http://URL
linux repo=hd:device
linux repo=nfs:options:server:/path
linux repo=nfsiso:options:server:/path
Dans ces exemples,cdrom
fait référence à un lecteur CD ou DVD,ftp
à un emplacement accessible via FTP,http
à un emplacement accessible via HTTP,hd
à un fichier image ISO accessible sur une partition de disque dur,nfs
à une arborescence étendue de fichiers d'installation accessible via NFS, etnfsiso
fait référence à un fichier image ISO accessible via NFS.- Les images ISO ont un checksum SHA256 qui leur est incorporé. Pour tester l'intégrité du checksum d'une image ISO, saisissez à l'invite du démarrage de l'installation :
linux mediacheck
Le programme d'installation vous demandera d'introduire un DVD ou de sélectionner une image ISO à tester, puis d'appuyer sur le boutonpour lancer l'opération checksum. Cette opération peut être effectuée sur tous les DVD Red Hat Enterprise Linux. Nous vous conseillons vivement d'effectuer ce contrôle sur tous les DVD Red Hat Enterprise Linux qui ont été créés à partir d'images ISO téléchargées. Cette commande fonctionne avec les méthodes d'installation à partir de DVD, et d'ISO de disque dur, et de NFS qui utilisent des images ISO. linux console=<device>
Pour des installations en mode texte, utilisez la commande suivante :linux text console=<device>
Dans la commande ci-dessus, <device> doit être remplacé par le périphérique que vous utilisez (tel que ttyS0 ou ttyS1). Par exemple,linux text console=ttyS0
.Les installations en mode texte utilisant un terminal en série fonctionnent le mieux lorsque le terminal prend en charge UTF-8. Sous UNIX et Linux, Kermit prend en charge UTF-8. Pour Windows, Kermit '95 fonctionne bien. Les terminaux qui ne supportent pas UTF-8 fonctionneront à condition que seul l'anglais soit utilisé durant l'installation. Un affichage en série amélioré peut être utilisé en passant la commandeutf8
en tant qu'option de démarrage dans le programme d'installation. Par exemple :linux console=ttyS0 utf8
7.1.3.1. Option de noyau
linux updates
linux text updates
rhupdates/
sur le serveur.
7.2. Installation à partir d'une source différente
Méthode de démarrage | Source d'installation |
---|---|
DVD d'installation | DVD, réseau, ou disque dur |
Lecteur flash USB d'installation | DVD d'installation, réseau, ou disque dur |
CD ou USB de démarrage minimal, CD de secours | Réseau ou disque dur |
7.3. Démarrer à partir du réseau en utilisant PXE
Network Boot
ou Boot Services
. Une fois le démarrage PXE correctement configuré, l'ordinateur peut démarrer le système d'installation Red Hat Enterprise Linux sans le moindre autre média.
- Assurez vous que le cable réseau est bien branché. L'indicateur de lien devrait être allumé, même si l'ordinateur n'est pas allumé.
- Démarrez l'ordinateur.
- Un menu apparaît à l'écran. Appuyez sur la touche correspondant au numéro de l'option désirée.
Note
pxelinux.cfg/*
:
IPAPPEND 2 APPEND ksdevice=bootif
ksdevice=link
Chapitre 8. Configuration de la langue et de la source d'installation
8.1. Interface utilisateur du programme d'installation en mode texte
Important
xdriver=vesa
– voir la Chapitre 28, Options de démarrage
Note
Figure 8.1. Widgets du programme d'installation apparaissant dans Configuration d'URL
Figure 8.2. Widgets du programme d'installation apparaissant dans Choix de la langue
- Fenêtre — des fenêtres (généralement appelées boîtes de dialogue dans ce manuel) apparaîtront sur votre écran tout au long de l'installation. Une fenêtre peut parfois en recouvrir une autre ; dans ce cas, vous ne pouvez interagir qu'avec la fenêtre se trouvant au premier plan. Une fois que vous avez terminé d'utiliser cette fenêtre, elle disparaît, vous permettant ainsi de continuer à travailler avec celle qu'elle recouvrait.
- Case à cocher — les cases à cocher vous permettent de sélectionner ou dé-sélectionner une fonction. La case affiche soit un astérisque (si elle est sélectionnée), soit un espace vide (non-sélectionnée). Lorsque le curseur se trouve à l'intérieur d'une case à cocher, appuyez sur la barre Espace afin de sélectionner ou dé-sélectionner une fonction.
- Saisie de texte — les lignes de saisie de texte sont des zones où vous pouvez saisir les informations demandées par le programme d'installation. Lorsque le curseur s'arrête sur une ligne de saisie de texte, il vous est possible de saisir et/ou de modifier des informations sur cette ligne.
- Widget de texte — les widgets de texte sont des zones de l'écran servant à l'affichage du texte. Parfois, ils peuvent également contenir d'autres widgets, tels que des cases à cocher. Si un widget de texte contient plus de texte que l'espace lui étant réservé ne permet d'en afficher, une barre de défilement apparaît : si vous positionnez le curseur à l'intérieur du widget, vous pouvez alors utiliser les touches fléchées Haut et Bas pour vous déplacer dans le texte et lire les informations. Votre emplacement dans le texte est indiqué par le symbole # sur la barre de défilement, qui monte et descend en fonction de vos déplacements.
- Barre de défilement — ces barres apparaissent sur le côté ou en bas d'une fenêtre afin de choisir la partie d'une liste ou d'un document à positionner dans le cadre de la fenêtre. La barre de défilement facilite le déplacement de toute partie de fichier.
- Widget de bouton — les widgets de boutons représentent la principale méthode d'interaction avec le programme d'installation. Vous avancez dans les fenêtres du programme d'installation en utilisant ces boutons, par le biais des touches Tab et Entrée. Les boutons peuvent être sélectionnés lorsqu'ils sont en surbrillance.
- Curseur — bien qu'il ne s'agisse pas d'un widget, le curseur est utilisé pour sélectionner un widget spécifique (et interagir avec lui). Étant donné que le curseur se déplace d'un widget à un autre, il peut les faire changer de couleur ou il se peut aussi que vous ne voyiez que le curseur positionné dans le widget ou près de celui-ci. Dans la Figure 8.1, « Widgets du programme d'installation apparaissant dans Configuration d'URL », le curseur est positionné sur le bouton . La Figure 8.2, « Widgets du programme d'installation apparaissant dans Choix de la langue » montre le curseur positionné sur le bouton .
8.1.1. Navigation au moyen du clavier
Avertissement
8.2. Sélection de la langue
Figure 8.3. Sélection de la langue
8.3. Méthode d'installation
askmethod
, veuillez utiliser les touches des flèches sur votre clavier pour sélectionner une méthode d'installation (reportez-vous à la Figure 8.4, « Méthode d'installation »). Une fois votre méthode sélectionnée surlignée, appuyez sur la touche Tab pour vous déplacer sur le bouton , puis appuyez sur la touche Entrée pour confirmer votre choix.
Figure 8.4. Méthode d'installation
8.3.1. Installation à partir du DVD
Note
8.3.2. Installation à partir d'un disque dur
repo=hd
, alors vous aurez déjà spécifié une partition.
Figure 8.5. Boîte de dialogue Sélection de la partition pour l'installation à partir d'un disque dur
/dev/sd
. Chaque disque individuel possède sa propre lettre, par exemple /dev/sda
. Chaque partition sur un disque est numérotée, par exemple /dev/sda1
.
Type de partition | Volume | Chemin d'origine vers les fichiers | Répertoire à utiliser |
---|---|---|---|
VFAT | D:\ | D:\Downloads\RHEL6 | /Downloads/RHEL6 |
ext2, ext3, ext4 | /home | /home/user1/RHEL6 | /user1/RHEL6 |
/
. Si les images ISO se trouvent dans le sous-répertoire d'une partition montée, saisissez le nom du répertoire contenant les images ISO au sein de cette partition. Par exemple, si la partition contenant les images ISO est normalement montée en tant que /home/
et que les images se trouvent dans /home/new/
, vous saisiriez new/
.
Important
8.3.3. Installation réseau
askmethod
ou repo=
, vous pouvez installer Red Hat Enterprise Linux à partir d'un serveur réseau utilisant les protocoles FTP, HTTP. HTTPS ou NFS. Anaconda utilise la même connection réseau pour consulter des référentiels de logiciels supplémentaires à un moment ultérieur du processus d'installation.
Figure 8.6. Périphériques réseau
Figure 8.7. Identifier le NIC
Options IPv4
- Configuration IP dynamique (DHCP)
- Anaconda utilise DHCP lorsqu'il est exécuté sur le réseau pour fournir la configuration du réseau automatiquement.
- Configuration manuelle
- Anaconda vous demande de saisir la configuration réseau manuellement, y compris l'adresse IP de ce système, le masque réseau, l'adresse de la passerelle et l'adresse DNS.
Options IPv6
- Découverte de voisins automatique
- Anaconda utilise une système d'Annonce de routeur (ou « RA », de l'anglais « Router advertisement ») pour créer une configuration sans état automatique (équivalente à l'option
Automatique
dans le NetworkManager). - Configuration IP dynamique (DHCPv6)
- Anaconda n'utilise pas le RA mais requiert des informations directement de DHCPv6 pour créer une configuration avec état (équivalente à l'option
Automatique, DHCP uniquement
dans NetworkManager). - Configuration manuelle
- Anaconda vous demande de saisir la configuration réseau manuellement, y compris l'adresse IP de ce système, le masque réseau, l'adresse de la passerelle et l'adresse DNS.
Figure 8.8. Configurer TCP/IP
Figure 8.9. Configuration TCP/IP manuelle
- Si vous réalisez l'installation via NFS, veuillez procédez à la section Section 8.3.4, « Installation via NFS ».
- Si vous réalisez l'installation via Web ou FTP, veuillez procédez à la section Section 8.3.5, « Installation via FTP, HTTP ou HTTPS ».
8.3.4. Installation via NFS
repo=nfs
, alors vous avez déjà spécifié un serveur et un chemin d'accès.
Figure 8.10. Boîte de dialogue de configuration NFS
- Saisissez le nom de domaine ou l'adresse IP de votre serveur NFS dans le champ Nom du serveur NFS. Par exemple, si vous effectuez l'installation à partir d'un hôte nommé
eastcoast
dans le domaineexample.com
, saisissezeastcoast.example.com
. - Veuillez saisir le nom du répertoire exporté dans le champ Répertoire Red Hat Enterprise Linux 6 :
- Si le serveur NFS exporte une image miroir de l'arborescence d'installation de Red Hat Enterprise Linux, saisissez le répertoire qui contient la racine de l'arborescence d'installation. Si toutes les informations ont été correctement spécifiées, un message apparaîtra indiquant que le programme d'installation de Red Hat Enterprise Linux est en cours d'exécution.
- Si le serveur NFS exporte les images ISO du DVD de Red Hat Enterprise Linux, saisissez le nom du répertoire qui contient ces images ISO.
Si vous avez suivi l'installation décrite dans Section 4.1.2, « Préparation à une installation NFS », le répertoire exporté sera celui que vous avez spécifié en tant quepublicly_available_directory
(répertoire_disponible_publiquement). - Veuillez spécifier toutes les options de montage NFS que vous nécessitez dans le champ Options de montage NFS. Reportez-vous aux pages man mount et nfs pour voir la liste complète des options. Si vous ne nécessitez aucune option de montage, veuillez laisser ce champ vide.
- Procédez à la Chapitre 9, Installation à l'aide d'anaconda.
8.3.5. Installation via FTP, HTTP ou HTTPS
Important
http://
, https://
, ou ftp://
comme protocole.
repo=ftp
ou repo=http
, alors vous avez déjà spécifié un serveur et un chemin d'accès.
/images
pour votre architecture. Par exemple :
/mirrors/redhat/rhel-6/Server/i386/
https://
comme étant le protocole.
{ftp|http|https}://<user>:<password>@<hostname>[:<port>]/<directory>/
http://install:rhel6pw@name.example.com/mirrors/redhat/rhel-6/Server/i386/
Figure 8.11. Boîte de dialogue configuration d'URL
8.4. Vérification du média
Chapitre 9. Installation à l'aide d'anaconda
9.1. Interface utilisateur du programme d'installation en mode texte
Important
- Le système d'installation n'arrive pas à identifier le matériel d'affichage de votre ordinateur
- Vous choisissez une installation en mode texte à partir du menu de démarrage
- configurer des méthodes de stockage avancées telles que LVM, RAID, FCoE, zFCP, et iSCSI.
- personnalisation de la structure de partition
- personnalisation de la structure du chargeur d'amorçage
- sélection de paquetages pendant l'installation
- configuration du système installé avec firstboot
linux ip
peut être utilisée pour configurer des paramètres réseau. Reportez-vous à la Section 28.1, « Configuration du système d'installation au menu de démarrage » pour obtenir des instructions.
9.2. Interface utilisateur du programme d'installation graphique
Note
boot:
:
linux text
9.2.1. Captures d'écran durant l'installation
/root/anaconda-screenshots
.
autostep --autoscreenshot
afin de générer automatiquement une capture d'écran de chaque étape de l'installation. Reportez-vous à la Section 32.3, « Création du fichier kickstart » pour obtenir des détails sur la configuration d'un fichier Kickstart.
9.2.2. Une remarque à propos des consoles virtuelles
console | touches | contenu |
---|---|---|
1 | ctrl+alt+f1 | affichage graphique |
2 | ctrl+alt+f2 | invite du shell |
3 | ctrl+alt+f3 | journal de l'installation (messages du programme d'installation) |
4 | ctrl+alt+f4 | messages système |
5 | ctrl+alt+f5 | autres messages |
9.3. Bienvenue sur Red Hat Enterprise Linux
9.4. Sélection de la langue
Figure 9.1. Configuration de la langue
9.5. Configuration du clavier
Figure 9.2. Configuration du clavier
latin1
qui utilise des touches mortes pour permettre l'accès à certains caractères, tels que ceux comportants des marques diacritiques. Lorsque vous pressez une touche morte, il n'apparaîtra rien sur l'écran jusqu'à ce que vous ne pressiez sur une autre touche afin de « compléter » le caractère. Par exemple, pour obtenir la lettre é
sur un clavier de type latin1, vous devrez appuyer (et relacher) la touche ', puis appuyer sur la touche E
. Sur certains claviers, vous pourrez accéder à ce caractère en appuyant (et en restant appuyé) sur une touche (par exemple en appuyant sur Alt-Gr) tout en appuyant sur la touche E
. D'autres claviers peuvent aussi avoir une touche dédiée à ce caractère.
Note
system-config-keyboard
dans l'invite du shell pour démarrer l'Outil de configuration du clavier. Si vous n'êtes pas connecté en tant que super-utilisateur, le système vous demandera de saisir le mot de passe root pour continuer.
9.6. Périphériques de stockage
Figure 9.3. Périphériques de stockage
- Périphériques de stockage de base
- Sélectionnezpour installer Red Hat Enterprise Linux sur les périphériques de stockage suivants :
- disques durs ou disques SSD directement connectés au système local.système.
- Périphériques de stockage spécialisé
- Sélectionnezpour installer Red Hat Enterprise Linux sur les périphériques de stockage suivants :
- Réseaux SAN (Storage Area Networks)
- DASD (unité de stockage à accès direct)
- Périphériques RAID microprogramme
- Périphériques à chemins d'accès multiples
Utilisez l'optionpour configurer les connexions iSCSI (Internet small computer system interface) et FCoE (Fiber Channel over Ethernet)
9.6.1. Écran de sélection des périphériques de stockage
Figure 9.4. Sélectionner les périphériques de stockage — Périphériques de base
Figure 9.5. Sélectionner les périphériques de stockage — Périphériques à chemins d'accès multiples
Figure 9.6. Sélectionner les périphériques de stockage — Autres périphériques SAN
- Périphériques de base
- Périphériques de base directement connectés au système local, tels que les disques durs et que les disques SSD.
- RAID microprogramme
- Périphériques de stockage attachés à un contrôleur RAID microprogramme.
- Périphériques à chemins d'accès mutiples
- Périphériques de stockage accessibles par plus d'un chemin d'accès, comme avec des contrôleurs SCSI multiples ou des ports de Fibre Channel sur le même système.
Important
L'installateur détecte uniquement les périphériques de stockage à multiples chemins d'accès (périphériques multipath) avec des numéros de série faisant 16 ou 32 caractères de long. - Autres périphériques SAN
- Tout autre périphérique disponible sur un réseau de stockage SAN.
Figure 9.7. Onglet Recherche de périphériques de stockage
Figure 9.8. Sélection des colonnes
/etc/fstab
.
Important
9.6.1.1. Options de stockage avancées
Figure 9.9. Options de stockage avancées
9.6.1.1.1. Sélectionnez et configurez une interface réseau
Figure 9.10. Sélectionner l'interface réseau
- Sélectionnez une interface à partir du menu déroulant.
- Cliquez sur.
Figure 9.11. Connexions réseau
9.6.1.1.2. Configurer les paramètres iSCSI
Procédure 9.1. Découverte iSCSI
Figure 9.12. Boîte de dialogue Détails de la découverte iSCSI
- Saisissez l'adresse IP de la cible iSCSI dans le champ Adresse IP cible.
- Fournissez un nom dans le champ Nom d'initiateur iSCSI pour l'initiateur iSCSI sous le format IQN (Nom qualifé iSCSI, de l'anglais iSCSI qualified name).Un IQN valide contient :
- la chaîne
iqn.
(remarquez le point) - un code date spécifiant l'année et le mois de l'enregistrement du nom de domaine ou sous-domaine Internet de votre entreprise, celui-ci est représenté avec quatre chiffres pour l'année, un tiret et deux chiffres pour le mois, le tout suivi d'un point. Par exemple, septembre 2010 sera représenté comme ceci :
2010-09.
- le nom du domaine ou sous-domaine Internet de votre entreprise, présenté dans l'ordre inverse avec le domaine du plus haut niveau en premier. Par exemple, le sous-domaine
storage.example.com
sera représenté sous la forme :com.example.storage
. - le caractère des deux-points, suivi par une chaîne identifiant de manière unique cet initiateur iSCSI dans votre domaine ou sous-domaine. Par exemple,
:diskarrays-sn-a8675309
.
Un IQN complet ressemble ainsi à ceci :iqn.2010-09.storage.example.com:diskarrays-sn-a8675309
et anaconda pré-remplit le champ Nom de l'initiateur iSCSI avec un nom sous ce format pour vous aider avec la structure.Pour obtenir plus d'informations sur les IQN, reportez-vous à 3.2.6. iSCSI Names dans le document RFC 3720 - Internet Small Computer Systems Interface (iSCSI) disponible sur http://tools.ietf.org/html/rfc3720#section-3.2.6 et à 1. iSCSI Names and Addresses dans RFC 3721 - Internet Small Computer Systems Interface (iSCSI) Naming and Discovery disponible sur http://tools.ietf.org/html/rfc3721#section-1. - Utilisez le menu déroulant pour spécifier le type d'authentification à utiliser pour la découverte iSCSI :
Figure 9.13. Authentification de la découverte iSCSI
- Si vous avez sélectionné Nom d'utilisateur CHAP et Mot de passe CHAP.comme type d'authentification, veuillez fournir le nom d'utilisateur et le mot de passe pour la cible iSCSI dans les champs
Figure 9.14. Paire CHAP
- Si vous avez sélectionné Nom d'utilisateur CHAP et Mot de passe CHAP ainsi que le nom d'utilisateur et le mot de passe de l'initiateur iSCSI dans les champs Nom d'utilisateur CHAP inversé et Mot de passe CHAP inversé.comme type d'authentification, veuillez fournir le nom d'utilisateur et le mot de passe de la cible iSCSI dans les champs
Figure 9.15. Paire CHAP et paire inversée
- CLiquez sur Anaconda va tenter de découvrir une cible iSCSI en se basant sur les informations que vous avez fournit. Si la découverte est réussie, la boîte de dialogue Nœuds iSCSI découverts (iSCSI Discovered Nodes) s'affichera avec une liste de tous les nœuds iSCSI découverts sur la cible.( ).
- Chaque nœud est présenté avec une case à cocher à ses côtés. Cliquez sur les cases des nœuds que vous souhaitez utiliser pour l'installation.
Figure 9.16. Boîte de dialogue Nœuds iSCSI découverts
- Cliquez sur( ) pour initier une session iSCSI.
Procédure 9.2. Lancer une session iSCSI
Figure 9.17. Boîte de dialogue Connexion aux Nœuds iSCSI
- Utilisez le menu déroulant pour spécifier le type d'authentification à utiliser pour la session iSCSI :
Figure 9.18. Authentification de session iSCSI
Si votre environnement utilise le même type d'authentification et le même nom d'utilisateur et mot de passe pour la découverte iSCSI et pour la session iSCSI, sélectionnezpour réutiliser ces informations d'identification. - Si vous avez sélectionné Nom d'utilisateur CHAP et Mot de passe CHAP.comme type d'authentification, veuillez fournir le nom d'utilisateur et le mot de passe pour la cible iSCSI dans les champs
Figure 9.19. Paire CHAP
- Si vous avez sélectionné Nom d'utilisateur CHAP et Mot de passe CHAP, ainsi que le nom d'utilisateur et le mot de passe de l'initiateur iSCSI dans les champs Nom d'utilisateur CHAP inversé et Mot de passe CHAP inversé.comme type d'authentification, veuillez fournir le nom d'utilisateur et le mot de passe de la cible iSCSI dans les champs
Figure 9.20. Paire CHAP et paire inversée
- Cliquez sur Anaconda va tenter de se connecter aux nœuds de la cible iSCSI en se basant sur les informations fournies. La boîte de dialogue Résultats de la connexion iSCSI (iSCSI Login Results) affichera les résultats..
Figure 9.21. Boîte de dialogue Résultats de la connexion iSCSI
- Cliquez surpour continuer.
9.6.1.1.3. Configurer les paramètres FCoE
Figure 9.22. Configurer les paramètres FCoE
9.7. Définir le nom d'hôte
Note
Figure 9.23. Paramétrer le nom d'hôte
Note
9.7.1. Modifier les connexions réseau
Important
Note
system-config-network
dans l'invite du shell pour démarrer l'Outil d'adminstration du réseau. Si vous n'êtes pas connecté en tant que super-utilisateur, il vous sera demandé de saisir le mot de passe root pour continuer.
Figure 9.24. Connexions réseau
9.7.1.1. Options communes à tous les types de connexion
9.7.1.2. L'onglet « Wired »
Figure 9.25. L'onglet « Wired »
9.7.1.3. L'onglet Sécurité 802.1x
- Authentification
- Choisissez l'une des méthodes d'authentification suivantes :
- TLS pour Transport Layer Security
- Tunneled TLS pour Tunneled Transport Layer Security, aussi connu comme TTLS, ou EAP-TTLS
- Protected EAP (PEAP) pour Protected Extensible Authentication Protocol
- Identité
- Fournissez l'identité de ce serveur.
- Certificat utilisateur
- Naviguez sur un fichier certificat X.509 personnel encodé avec DER (Distinguished Encoding Rules) ou avec PEM (Privacy Enhanced Mail).
- Certificat CA
- Naviguez sur un fichier certificat autorité certificat X.509 encodé avec DER (Distinguished Encoding Rules) ou avec PEM (Privacy Enhanced Mail).
- Clé privée
- Naviguez sur un fichier clé privée encodé avec DER (Distinguished Encoding Rules), PEM (Privacy Enhanced Mail), ou avec PKCS#12 (Personal Information Exchange Syntax Standard).
- Mot de passe de la clé privée
- Mot de passe de la clé privée spécifiée dans le champ Clé privée. Sélectionnez Afficher le mot de passe pour rendre le mot de passe visible lorsque vous le saisissez.
Figure 9.26. L'onglet Sécurité 802.1x
9.7.1.4. L'onglet Paramètres IPv4
- Automatique (DHCP)
- Les paramètres IPv4 sont configurés par le service DHCP sur le réseau.
- Adresses automatiques (DHCP) uniquement
- L'adresse IPv4, le masque réseau, et l'adresse de la passerelle sont configurés par le service DHCP sur le réseau, mais les serveurs DNS et les domaines de recherche doivent être configurés manuellement.
- Manuel
- Les paramètres IPv4 sont configurés manuellement pour une configuration statique.
- Link-Local uniquement
- Une adresse de lien local dans la plage 169.254/16 est assignée à l'interface.
- Partagé avec d'autres ordinateurs
- Le système est configuré afin de fournir un accès réseau à d'autres ordinateurs. Une adresse dans la plage 10.42.x.1/24 est assignée à l'interface, un serveur DHCP et un serveur DNS sont lancés, et l'interface est connectée à la connexion réseau par défaut sur les systèmes avec traduction d'adresses de réseau (NAT, ou « Network Address Translation »).
- Désactivé
- IPv4 est désactivé pour cette connexion.
Figure 9.27. L'onglet Paramètres IPv4
9.7.1.4.1. Modifier les routes IPv4
Figure 9.28. La boîte de dialogue Modifier les routes IPv4
9.7.1.5. Onglet Paramètres IPv6
- Ignorer
- IPv6 est ignoré pour cette connexion.
- Automatique
- NetworkManager utilise router advertisement (RA) pour créer une configuration automatique et sans état (stateless).
- Automatique, adresses uniquement
- NetworkManager utilise RA pour créer une configuration automatique et sans état, mais les serveurs DNS et les domaines de recherche sont ignorés et devront donc être configurés manuellement.
- Automatique, DHCP uniquement
- NetworkManager n'utilise pas RA, mais requiert des informations directement depuis DHCPv6 pour créer une configuration avec état (stateful).
- Manuel
- Les paramètres IPv6 sont configurés manuellement pour une configuration statique.
- Link-Local uniquement
- Une adresse link-local avec le préfixe fe80::/10 est assignée à l'interface.
Figure 9.29. Onglet Paramètres IPv6
9.7.1.5.1. Modifier les routes IPv6
Figure 9.30. La boîte de dialogue Modifier les routes IPv6
9.7.1.6. Redémarrer un périphérique réseau
ONBOOT=yes
est paramétré. Reportez-vous au Guide de déploiement Red Hat Enterprise Linux 6 disponible sur https://access.redhat.com/knowledge/docs/ pour obtenir plus d'informations sur les fichiers de configuration d'interface.
- Appuyez sur Ctrl+Alt+F2 pour basculer sur le terminal virtuel
tty2
. - Déplacez le fichier de configuration d'interface sur un emplacement temporaire :
mv /etc/sysconfig/network-scripts/ifcfg-device_name /tmp
où device_name est le périphérique que vous venez de reconfigurer. Par exemple,ifcfg-eth0
est le fichier ifcfg deeth0
.Le périphérique est maintenant déconnecté dans anaconda. - Ouvrez le fichier de configuration d'interface dans l'éditeur vi :
vi /tmp/ifcfg-device_name
- Vérifiez que le fichier de configuration d'interface contient bien la ligne
ONBOOT=yes
. Si le fichier ne contient pas déjà la ligne, veuillez l'ajouter maintenant et enregistrer le fichier. - Quittez l'éditeur vi.
- Déplacez le fichier de configuration d'interface dans le répertoire
/etc/sysconfig/network-scripts/
:mv /tmp/ifcfg-device_name /etc/sysconfig/network-scripts/
Le périphérique est maintenant reconnecté dans anaconda. - Appuyez sur Ctrl+Alt+F6 pour retourner sur anaconda.
9.8. Configuration du fuseau horaire
- À l'aide de la souris, cliquez sur la carte interactive pour sélectionner une ville spécifique (représentée par un point jaune). Un X rouge apparaît alors à l'endroit sélectionné.
- Vous pouvez également faire défiler la liste au bas de l'écran pour sélectionner votre fuseau horaire. À l'aide de la souris, cliquez sur un emplacement pour mettre votre sélection en surbrillance.
Avertissement
Note
system-config-date
à une invite du shell pour démarrer l'Outil des propriétés d'heure et de date. Si vous n'êtes pas connecté en tant que super-utilisateur, le système vous demandera de saisir le mot de passe root pour continuer.
timeconfig
.
9.9. Configuration du mot de passe root
Note
Figure 9.31. Mot de passe root (ou super-utilisateur)
su
pour vous connecter en tant que super-utilisateur (ou root) lorsque vous devez effectuer une tâche nécessitant une autorisation de niveau super-utilisateur. Ces règles de base réduisent les probabilités d'endommagement du système par une faute de frappe ou une mauvaise commande.
Note
su -
à une invite du shell dans une fenêtre de terminal et appuyez sur la touche Entrée. Saisissez ensuite le mot de passe root et validez en appuyant sur Entrée.
Avertissement
system-config-users
dans une invite du shell pour démarrer le Gestionnaire des utilisateurs, un puissant outil de gestion et de configuration des utilisateurs. Si vous n'êtes pas connecté en tant que super-utilisateur, le système vous demandera de saisir le mot de passe root pour continuer.
root
dans le champ Root Password. Red Hat Enterprise Linuxaffiche les caractères en tant qu'astérisques par sécurité. Saisissez le mot de passe à nouveau dans le champ Confirm afin de le définir correctement. Une fois ce mot de passe défini, sélectionnez pour continuer.
9.10. Assigner des périphériques de stockage
Figure 9.32. Assigner des périphériques de stockage
Important
9.11. Initialisation du disque dur
Figure 9.33. Écran d'avertissement – initialisation du disque dur
clearpart --initlabel
(reportez-vous à la Chapitre 32, Installations kickstart)
Avertissement
9.12. Mettre à jour un système existant
Important
9.12.1. La boîte de dialogue Mise à jour
Figure 9.34. La boîte de dialogue Mise à jour
Note
9.12.2. Mettre à jour à l'aide de l'installateur
Note
/home
séparée et d'effectuer une nouvelle installation. Pour obtenir plus d'informations sur les partitions et comment les créer, reportez-vous à la Section 9.13, « Configuration du partitionnement de disque ».
rpm -qa --qf '%{NAME} %{VERSION}-%{RELEASE} %{ARCH} ' > ~/old-pkglist.txt
su -c 'tar czf /tmp/etc-`date +%F`.tar.gz /etc'
su -c 'mv /tmp/etc-*.tar.gz /home'
/home
ainsi que le contenu de services tels que Apache, FTP, ou le SQL server, ou un système de gestion de code source. Même si une mise à niveau n'est pas destructive, si celle-ci n'est pas effectuée correctement, la possibilité d'une perte de données existe.
Avertissement
/home
. Si votre répertoire /home
n'est pas une partition séparée, ne suivez pas ces exemples à la lettre ! Stockez vos copies de sauvegarde sur un autre périphérique, tel que sur un CD, un DVD, ou sur un disque dur externe.
9.12.3. Mettre à jour la configuration du chargeur d'amorçage
Figure 9.35. La boîte de dialogue de mise à jour du chargeur d'amorçage
9.13. Configuration du partitionnement de disque
Avertissement
Important
Important
/boot/
doit être créée sur une partition en-dehors de la matrice RAID, comme par exemple sur un disque dur séparé. L'utilisation d'un disque dur interne est nécessaire pour la création de partitions avec les cartes RAID problématiques.
/boot/
est également nécessaire pour les configurations RAID logicielles.
/boot/
.
Figure 9.36. Configuration du partitionnement de disque
- Utiliser tout l'espace
- Sélectionner cette option pour supprimer toutes les partitions sur vos disques durs (y compris les partitions crééespar d'autres systèmes d'exploitation, telles que les partitions Windows VFAT ou NTFS).
Avertissement
Si vous sélectionnez cette option, toutes les données sur le(s) disque(s) dur(s) sélectionné(s) seront supprimées par le programme d'installation. Ne pas sélectionner cette option si vous avez des informations que vous souhaitez conserver sur le(s) disque(s) dur(s) où installer Red Hat Enterprise Linux.Ne sélectionnez pas cette option lorsque vous configurez un système pour qu'il effectue un chargement en chaîne du chargeur de démarrage Red Hat Enterprise Linux depuis un autre chargeur de démarrage. - Remplacer le(s) système(s) Linux existant(s)
- Sélectionner cette option pour ne supprimer que les partitions créées par une installation précédente de Linux. Ceci ne supprime pas les autres partitions que vous pouvez avoir sur vos disques durs (telles que des partitions VFAT ou FAT32).
- Réduire le système actuel
- Sélectionnez cette option si vous souhaitez changer la taille de vos données et partitions actuelles manuellement et installer une partition Red Hat Enterprise Linux par défaut dans l'espace libre.
Avertissement
Si vous réduisez des partitions sur lesquelles d'autres systèmes d'exploitation sont installés, vous ne pourrez sans doute pas utiliser ces systèmes d'exploitation. Même si cette option de partitionnement ne détruit pas de données, les systèmes d'exploitation, typiquement, nécessitent de l'espace libre dans leurs partitions. Veuillez vérifier combien d'espace devrait rester libre avant de procéder au changement de taille d'une partition contenant un système d'exploitation que vous pourriez utiliser à nouveau. - Utiliser l'espace libre
- Sélectionnez cette option afin de conserver vos données et partitions actuelles et pour installer Red Hat Enterprise Linux sur l'espace inutilisé disponible sur les disques de stockage. Assurez-vous qu'il reste suffisamment d'espace sur les disques de stockage avant de sélectionner cette option — référez-vous à Section 3.4, « Avez-vous suffisamment d'espace disque ? ».
Avertissement
Si votre système x86 64 bit utilise UEFI au lieu de BIOS, vous devrez créer une partition /boot manuellement. Cette partition doit posséder un système de fichiers ext3. Votre système ne démarrera pas si vous choisissez d'effectuer le partitionnement automatiquement. - Créer une structure personnalisée
- Sélectionnez cette option pour partitionner les périphériques de stockage manuellement et pour créer des structures personnalisées. Référez-vous à Section 9.15, « Créer une structure personnalisée ou modifier la structure par défaut »
/boot
. Référez-vous à Annexe C, Chiffrement de disque pour obtenir des informations sur le chiffrement.
Important
Important
9.14. Chiffrer les partitions
Figure 9.37. Saisir la phrase de passe pour la partition chiffrée
Avertissement
9.15. Créer une structure personnalisée ou modifier la structure par défaut
Avertissement
Figure 9.38. Partitionnement sur les systèmes x86, AMD64, et Intel 64
/dev/sda
ou LogVol00
), sa taille (en Mo), et le modèle tel qu'il a été détecté par le programme d'installation.
- Périphérique
- le nom du périphérique, du volume logique, ou de la partition
- Taille (Mo)
- la taille du périphérique, du volume logique, ou de la partition (en Mo)
- Point de montage/RAID/Volume
- le point de montage (emplacement dans un système de fichiers) sur lequel la partition doit être montée, ou le nom du RAID ou du groupe de volumes logiques dont elle fait partie
- Type
- le type de partition. Si la partition est une partition standardm ce champ affichera le type de système de fichiers sur la partition (par exemple, ext4). Sinon, il indique que la partition est un
volume physique (LVM)
, ou fait partie d'unRAID logiciel
- Format
- Une marque dans cette colonne indique que la partition sera formatée pendant l'installation.
- Créer
- créer une nouvelle partition, un nouveau volume ou RAID logiciel
- Modifier
- modifier une partition, un volume logique ou un RAID logiciel existant. Remarquez que vous pouvez uniquement réduire la taille des partitions avec le bouton, vous ne pourrez pas les agrandir.
- Supprimer
- supprimer une partition, un volume logique ou un RAID logiciel
- Réinitialiser
- annuler toutes les modifications effectuées sur cet écran
9.15.1. Créer un stockage
Figure 9.39. Création de stockage
Créer une partition
- Partition standard — créer une partition disque standard (comme indiqué dans Annexe A, Introduction aux partitions de disque) dans un espace non-alloué.
Créer un RAID logiciel
- Partition RAID — créez une partition dans un espace non-alloué afin de former une partie d'un périphérique RAID logiciel. Pour former un périphérique RAID logiciel, deux partitions RAID ou plus doivent être disponibles sur le système.
- Périphérique RAID — combine deux partitions RAID ou plus, en un périphérique RAID logiciel. Lorsque vous choisissez cette option, vous pouvez spécifier le type de périphérique RAID à créer (le niveau RAID). Cette option n'est disponible que lorsque deux partitions RAID ou plus sont disponibles sur le système.
Créer un volume logique LVM
- Volume physique LVM — créez un volume physique sur de l'espace non-alloué.
- Groupe de volumes LVM — créez un groupe de volumes à partir d'un volume physique ou plus. Cette option est uniquement disponible lorsqu'au moins un volume physique est disponible sur le système.
- Volume logique LVM — créez un volume logique sur un groupe de volumes. Cette option n'est disponible que si au moins un groupe de volumes est disponible sur le système.
9.15.2. Ajout de partitions
Note
Figure 9.40. Création d'une nouvelle partition
- Point de montage : saisissez le point de montage de la partition. Par exemple, si cette partition doit correspondre à la partition racine (ou root), saisissez
/
; saisissez/boot
pour la partition/boot
, et ainsi de suite. Le point de montage approprié pour votre partition peut également être choisi dans le menu déroulant. Pour une partition swap, le point de montage ne doit pas être configuré — configurer le type du système de fichiers surswap
est suffisant. - Type de système de fichiers : en utilisant le menu déroulant, sélectionnez le type de système de fichiers approprié pour cette partition. Pour davantage d'informations sur les types de système de fichiers, reportez-vous à la Section 9.15.2.1, « Types de systèmes de fichiers ».
- Disques disponibles : Ce champ contient une liste des disques durs installés sur votre système. Si la case d'un de ces disques durs est en surbrillance, vous pouvez alors y créer la partition souhaitée. Si la case n'est pas cochée, la partition ne sera jamais créée sur ce disque. En utilisant divers paramétrages de cases à cocher, vous pouvez faire en sorte qu'Anaconda place des partitions à l'endroit où vous le souhaitez, ou vous pouvez laisser Anaconda décider lui-même de l'endroit où les placer.
- Taille (Mo) : Saisissez la taille (en méga-octets) de la partition. Remarque : ce champ a par défaut la valeur 200 Mo. À moins que vous ne modifiez ce paramètre, seule une partition de 200 Mo sera créée.
- Options de taille supplémentaires : Vous avez le choix entre garder cette partition à une taille fixée, lui permettre de « grandir » (remplir l'espace disponible du disque dur) jusqu'à un certain point ou lui permettre de remplir tout l'espace disque restant qui est disponible.Si vous choisissez Remplir tout l'espace jusqu'à (Mo), vous devez indiquer des restrictions au niveau de la taille dans le champ situé à droite de cette option. Elle vous permet de conserver une certaine quantité d'espace libre sur votre disque dur en vue d'une utilisation future.
- Forcer à être une partition primaire : sélectionnez si la partition que vous créez doit être une des quatre premières partitions sur le disque dur. Si elle n'est pas sélectionnée, la partition est créée en tant que partition logique. Reportez-vous à la Section A.1.3, « Partitions à l'intérieur de partitions — Présentation des partitions étendues » pour obtenir davantage d'informations.
- Chiffrer : Choisissez s'il faut chiffrer la partition ou non, de manière à ce que les données qui sont stockées dessus ne puissent pas être obtenues sans un mot de passe, même si le périphérique de stockage est connecté à un autre système. Référez-vous à Annexe C, Chiffrement de disque pour obtenir plus d'informations sur le chiffrement des périphériques de stockage. Si vous choisissez cette option, l'installateur vous demandera de fournir un mot de passe avant d'écrire la partition sur le disque.
9.15.2.1. Types de systèmes de fichiers
Type de partition
- partition standard — Une partition standard peut contenir un système de fichiers ou espace swap, ou fournir un conteneur pour RAID logiciel ou un volume physique LVM.
- swap — Les partitions swap sont utilisées pour gérer la mémoire virtuelle. Autrement dit, les données sont enregistrées sur une partition swap lorsqu'il n'y a pas suffisamment de mémoire vive pour stocker les données que traite votre système. Reportez-vous au Guide de déploiement Red Hat Enterprise Linux pour obtenir davantage d'informations.
- RAID logiciel — La création de deux ou plusieurs partitions RAID logicielles vous permet de créer un périphérique RAID. Pour en savoir plus sur RAID, reportez-vous au chapitre RAID (Redundant Array of Independent Disks) dans le Guide de déploiement Red Hat Enterprise Linux.
- volume physique (LVM) — La création d'une ou de plusieurs partitions de volume physique (LVM) vous permet de créer un volume logique LVM. LVM peut améliorer la performance lors de l'utilisation de disques physiques. Pour davantage d'informations concernant LVM, reportez-vous au Guide de déploiement Red Hat Enterprise Linux.
Systèmes de fichiers
- ext4 — Le système de fichiers ext4 est basé sur le système ext3, mais il comporte un certain nombre d'améliorations. Celles-ci incluent une prise en charge de fichiers et de systèmes de fichiers de plus grande taille, une allocation de l'espace disque plus rapide et plus efficace, un nombre infini de sous-répertoires dans un répertoire, une vérification des systèmes de fichiers plus rapide, ainsi qu'une journalisation plus robuste. Le système de fichiers ext4 est sélectionné par défaut et son utilisation est vivement conseillée.
- ext3 — Le système de fichiers ext3 est basé sur le système de fichiers ext2, mais il a un principal avantage — la journalisation. L'utilisation d'un système de fichiers offrant la journalisation permet de réduire le temps de récupération d'un système de fichiers après une panne car il n'est plus nécessaire d'utiliser
fsck
[3] - ext2 — Le système de fichiers ext2 prend en charge les types de fichiers UNIX (fichiers standard, répertoires, liens symboliques, etc.). Il offre la possibilité d'attribuer des noms de fichiers longs pouvant aller jusqu'à 255 caractères.
- xfs — XFS est un système de fichiers à haute scalabilité et de haute performance qui supporte des systèmes de fichiers faisant jusqu'à 16 exaoctets (environ 16 millions de téraoctets), des fichiers faisant jusqu'à 8 exaoctets (environ 8 millions de téraoctets) et des structures de répertoires contenant des dizaines de millions d'entrées. XFS prend en charge la journalisation des métadonnées, qui permet un temps de récupération plus rapide après une panne. Le système de fichiers XFS peut aussi être défragmenté et redimmensionné tout en restant monté et actif.
- vfat — Le système de fichiers VFAT est un système de fichiers Linux compatible avec les noms de fichiers longs du système de fichiers FAT de Microsoft Windows.
- Btrfs — Btrfs est en cours de développement en tant que système de fichiers capable d'adresser et de gérer plus de fichiers, de taille plus importante, ainsi que des volumes plus importants que les systèmes de fichiers ext2, ext3, et ext4. Btrfs est conçu pour rendre le système de fichiers plus tolérant face aux erreurs, et pour faciliter leur détection et réparation lorsqu'elles surviennent. Btrfs utilise checksum pour s'assurer de la validité des données et des métadonnées, Btrfs conserve aussi des copies du système de fichiers qui peuvent être utilisées comme sauvegardes ou pour effectuer des réparations.Comme Btrfs se trouve encore à l'état expérimental et est en cours de développement, le programme d'installation ne l'offre pas par défaut. Si vous souhaitez créer une partition Btrfs sur un disque, vous devrez lancer le processus d'installation avec l'option de démarrage
btrfs
. Reportez-vous à la Chapitre 28, Options de démarrage pour obtenir des instructions.Avertissement
Red Hat Enterprise Linux 6 inclut Btrfs en tant qu'aperçu technologique afin de vous permettre d'expérimenter ce système de fichiers. Vous ne devriez pas choisir Btrfs pour des partitions qui contiennent des données importantes ou essentielles à l'opération de systèmes importants.
9.15.3. Créer un RAID logiciel
- Partition RAID
- Choisissez cette option pour configurer une partition pour RAID logiciel. Cette option est le seul choix disponible si votre disque ne contient aucune partition RAID logiciel. Ceci est la même boîte de dialogue que celle qui s'affiche lorsque vous ajoutez une partition standard — reportez-vous à la Section 9.15.2, « Ajout de partitions » pour une description des options disponibles. Notez cependant que le Type de système de fichiers doit être paramétré sur
RAID logiciel
Figure 9.41. Créer une partition RAID logiciel
- Périphérique RAID
- Choisissez cette option pour construire un périphérique RAID à partir de deux partitions RAID logicielles existantes ou plus. Cette option est disponible si deux partitions RAID logicielles ou plus ont été configurées.
Figure 9.42. Création d'un périphérique RAID
Sélectionnez le type de système de fichiers comme pour une partition standard.Anaconda suggère automatiquement un nom pour le périphérique RAID, mais vous pouvez sélectionner des noms manuellement demd0
àmd15
.Cliquez sur les cases à cocher à côté des périphériques de stockage individuels pour les inclure ou pour les supprimer de ce RAID.Le niveau RAID correspond à un type particulier de RAID. Choisissez à partir d'une des options suivantes :- RAID 0 — distribue les données sur de multiples périphériques de stockage. Les RAIDs niveau 0 offrent une performance améliorée par rapport aux partitions standard, et peuvent être utilisés pour combiner le stockage de multiples périphériques en un grand périphérique virtuel. Remarquez que les RAIDs niveau 0 n'offrent pas de redondance et que l'échec d'un seul périphérique dans la matrice détruira la matrice toute entière. Raid 0 requiert au moins deux partitions RAID.
- RAID 1 — duplique les données sur un périphérique de stockage sur un ou plusieurs autres périphériques de stockage. Des périphériques supplémentaires dans la matrice permettent d'améliorer les niveaux de redondance. RAID 1 requiert au moins deux partitions RAID.
- RAID 4 — distribue les données sur de multiples périphériques de stockage, mais n'utilise qu'un périphérique dans la matrice pour stocker les données de parité qui protègent la matrice au cas où l'un des périphériques de la matrice échouerait. Comme toutes les données de parité se trouvent sur un seul périphérique, l'accès à celui-ci crée un goulot d'étranglement au niveau de la performance de la matrice. RAID 4 requiert au moins trois partitions RAID.
- RAID 5 — distribue les données et les données de parité sur de multiples périphériques de stockage. Les RAIDs niveau 5 offrent comme avantages de performance de distribuer les données sur de multiples périphériques, mais ne partagent pas le goulot d'étranglement de performance des RAIDs de niveau 4 car les données de parité sont distribuées au travers de la matrice. RAID 5 requiert au moins trois partitions RAID.
- RAID 6 — les RAIDs de niveau 6 sont similaires aux RAIDs 5, mais au lieu de ne stocker qu'un seul ensemble de données de parité, ils en stockent deux. RAID 6 requiert au moins quatre partitions RAID.
- RAID 10 — Les RAIDs de niveau 10 sont des RAIDs imbriqués ou RAIDs hybrides. Les RAIDs de niveau 10 sont construits en distribuant les données sur des ensembles de périphériques de stockage en miroir. Par exemple, un RAID de niveau 10 construit à partir de quatre partitions RAID consiste en deux paires de partitions pour lesquelles une partition est le miroir de l'autre. Les données sont ensuite distribuées sur les deux paires de périphériques de stockage, comme pour un RAID de niveau 0. Les RAIDs de niveau 10 requièrent au moins quatre partitions RAID.
9.15.4. Créer un volume logique LVM
Important
lvm
. Pour retourner à l'installation en mode texte, appuyez sur Alt+F1.
- Volume physique LVM
- Choisissez cette option pour configurer une partition ou un périphérique en tant que volume physique LVM. Cette option est la seule disponible si votre stockage ne contient pas déjà de groupes de volumes LVM. Ceci est la même boîte de dialogue qui apparaît lorsque vous ajoutez une partition standard — référez-vous à la Section 9.15.2, « Ajout de partitions » pour une description des options disponibles. Notez cependant que le Type de système de fichiers doit être défini sur
Volume physique (LVM)
Figure 9.43. Créer un volume physique LVM
- Créer un groupe de volumes LVM
- Choisissez cette option pour créer des groupes de volumes LVM à partir des volumes physiques LVM disponibles, ou pour ajouter des volumes logiques existants à un groupe de volumes.
Figure 9.44. Créer un groupe de volumes LVM
Pour assigner un ou plusieurs volumes physiques à un groupe de volumes, commencez par nommer le groupe de volumes. Ensuite, sélectionnez les volumes physiques à utiliser dans le groupe de volumes. Enfin, configurez les volumes logiques sur le ou les groupe(s) de volumes à l'aide des options Ajouter, Modifier et Supprimer.Vous ne devez pas supprimer un volume physique d'un groupe de volume si ceci ne laisse pas suffisamment d'espace pour les volumes logiques de ce groupe. Par exemple avec un groupe de volumes composé de deux partitions de volumes physiques LVM de 5 Go, contenant un volume logique de 8 Go. L'installateur ne vous permettra pas de supprimer les composants du volume physique, puisque vous laisseriez ainsi 5 Go dans le groupe pour un volume logique de 8 Go. Si vous réduisez la taille totale de n'importe quel volume logique correctement, alors vous pourrez supprimer l'un des volumes physiques du groupe de volumes. Dans cet exemple, réduire de la taille du volume logique à 4 Go vous permettra de supprimer l'un des volumes physiques de 5 Go. - Créer un volume logique
- Choisissez cette option pour créer un volume logique LVM. Sélectionnez un point de montage, un type de système de fichiers, et la taille (en Mo), comme s'il s'agissait d'une partition de disque standard. Vous pouvez aussi choisir un nom pour le volume logique et spécifer le groupe de volumes auquel il appartiendra.
Figure 9.45. Créer un volume logique
9.15.5. Schéma de partitionnement recommandé
9.15.5.1. Systèmes x86, AMD64 et Intel 64
- Une partition
swap
- Une partition
/boot
- Une partition
/
- Une partition
home
- Une partition swap (d'au moins 256 Mo) — les partitions swap sont utilisées pour prendre en charge la mémoire virtuelle. En d'autres termes, les données sont écrites sur une partition swap lorsqu'il n'y a pas assez de RAM pour stocker les données traitées par votre système.Il y a quelques années, le montant d'espace swap recommandé augmentait de manière linéaire avec le montant de mémoire vive d'un système. Comme le montant de mémoire a augmenté pour se situer dans les centaines de giga-octets dans les systèmes les plus récents, il est maintenant reconnu que le montant d'espace swap nécessité par un système est une fonction de la charge de travail de la mémoire exécutée sur ce système.L'espace swap est habituellement désigné pendant l'installation, mais à ce moment, déterminer la charge de travail de la mémoire d'un système peut se révéler difficile. Pendant une installation kickstart, vous pouvez demander que le montant d'espace swap soit automatiquement défini (reportez-vous à la Section 32.4, « Options de kickstart »).Cependant, ce paramètre n'est pas précisément calibré pour votre système ; ainsi, si vous nécessitez que le montant d'espace swap soit défini plus précisément, nous vous recommandons d'utiliser le tableau suivant :
Tableau 9.2. Espace swap recommandé Quantité de RAM du système Quantité d'espace swap recommandée 4 Go de RAM ou moins un minimum de 2 Go d'espace swap 4 Go à 16 Go de RAM un minimum de 4 Go d'espace swap 16 Go à 64 Go de RAM un minimum de 8 Go d'espace swap 64 Go à 256 Go de RAM un minimum de 16 Go d'espace swap 256 Go à 512 Go de RAM un minimum de 32 Go d'espace swap Remarquez que vous pourrez obtenir une meilleure performance en distribuant l'espace swap sur de multiples périphériques de stockage, plus particulièrement sur des systèmes possédant des disques, contrôleurs et interfaces rapides. - Une partition
/boot/
(250 Mo)La partition montée sur
/boot/
contient le noyau du système d'exploitation (qui permet à votre système de démarrer Red Hat Enterprise Linux), ainsi que les fichiers utilisés durant le processus de démarrage. Pour la plupart des utilisateurs, une partition de démarrage de 100 Mo est suffisante.Important
Le chargeur de démarrage GRUB dans Red Hat Enterprise Linux 6 prend uniquement en charge les systèmes de fichiers ext2, ext3, et ext4 (recommandé). Il n'est pas possible d'utiliser d'autres systèmes de fichiers pour/boot
, tels que Brtfs, XFS, ou VFAT.Note
Si votre disque dur possède plus de 1024 cylindres (et que votre système a été fabriqué il y a plus de deux ans), vous devrez créer une partition/boot/
si vous voulez que la partition/
(racine) utilise tout l'espace restant sur votre disque dur.Note
Si vous avez une carte RAID, faites attention au fait que certains BIOS ne prennent pas en charge le démarrage à partir de la carte RAID. Dans de tels cas, la partition/boot/
doit être créée sur une partition en-dehors de la matrice RAID, comme par exemple sur un disque dur séparé. - Une partition
root
(3.0 Go - 5.0 Go)Ceci est l'emplacement où se trouve «
/
» (le répertoire racine). Dans cette configuration, tous les fichiers (sauf ceux stockés dans/boot
) se trouvent sur la partition racine.Une partition de 30. Go vous permet d'effectuer une installation minimale, alors qu'une partition root de 5.0 Go vous permet d'effectuer une installation complète en choisissant tous les groupes de paquetages.Important
La partition/
(ou racine) est le haut de la structure des répertoires. Le répertoire/root
/root
(quelquefois prononcé « slash-root ») est le répertoire de base du compte de l'utilisateur pour l'administration du système. - Une partition
home
(100 Mo au minimum)Pour stocker des données utilisateur séparément des données système, créez une partition séparée pour le répertoire
/home
à l'intérieur d'un groupe de volumes. Ceci vous permettra de mettre à jour ou réinstaller Red Hat Enterprise Linux sans effacer les fichiers des données des utilisateurs.
/
, les mises à jour seront plus faciles. Reportez-vous à la description de l'option Modifier dans la Section 9.15, « Créer une structure personnalisée ou modifier la structure par défaut » afin d'obtenir plus d'informations.
/foo
doit faire 500 Mo au minimum et que vous ne créez pas une partition /foo
séparée, alors la partition /
(root) doit faire au minimum 500 Mo.
Répertoire | Taille minimum |
---|---|
/ | 250 Mo |
/usr | 250 Mo, mais évitez de placer ceci sur une partition séparée |
/tmp | 50 Mo |
/var | 384 Mo |
/home | 100 Mo |
/boot | 250 Mo |
Note
9.15.5.1.1. Conseils sur les partitions
- Prenez en considération le chiffrement de toute partition contenant des données sensibles. Le chiffrement empêchera aux personnes non-autorisées d'accéder aux données sur les partitions, même si celles-ci ont accès au périphérique de stockage physique. Dans la plupart des cas, vous devriez au moins chiffrer la partition
/home
. - Chaque noyau installé sur sur votre système requiert environ 10 Mo sur la partition
/boot
. À moins que vous ne planifiez d'installer un grand nombre de noyaux, la taille de partition par défaut de 250 Mo pour/boot
devrait être suffisante.Important
Le chargeur de démarrage GRUB dans Red Hat Enterprise Linux 6 prend uniquement en charge les systèmes de fichiers ext2, ext3, et ext4 (recommandé). Il n'est pas possible d'utiliser d'autres systèmes de fichiers pour/boot
, tels que Brtfs, XFS, ou VFAT. - Le répertoire
/var
détient le contenu d'un certain nombre d'applications, y compris le serveur web Apache. Il est aussi utilisé pour stocker temporairement les paquetages de mises à jour téléchargés. Veuillez vous assurer que la partition contenant le répertoire/var
possède suffisamment d'espace pour télécharger les mises à jour en attente et pour les contenus restants.Avertissement
Le logiciel de mise à jour PackageKit télécharge par défaut des paquetages mis à jour sur/var/cache/yum/
. Si vous partitionnez le système manuellement, et créez une partition séparée/var/
, assurez-vous bien de faire en sorte que la partition soit assez grande (3 Go ou plus) afin de télécharger les mises à jour de paquetages. - Le répertoire
/usr
comporte la majorité du contenu des logiciels sur un système Red Hat Enterprise Linux. Pour une installation de l'ensemble des logiciels par défaut, veuillez allouer au moins 4 Go d'espace. Si vous êtes un développeur ou si vous souhaitez utiliser votre système Red Hat Enterprise Linuxafin d'apprendre à développer des logiciels, vous devriez au moins doubler la taille de cette allocation.Important
Si/usr
se trouve sur un système de fichiers différent de/
, alors le processus de démarrage devient bien plus complexe car/usr
contient des composants critiques au démarrage. Dans certaines situations (comme lors d'une installation sur un disque iSCSI), le processus de démarrage peut ne pas fonctionner du tout. - Vous devriez considérer laisser une portion d'espace non-alloué dans un groupe de volumes LVM. Cet espace non-alloué vous offrira une certaine flexibilité si vos prérequis d'espace changent mais que vous ne souhaitez pas supprimer des données dans d'autres partitions pour réallouer de l'espace de stockage.
- Si vous séparez des sous-répertoires en partitions, vous pourrez conserver le contenu de ces sous-répertoires si vous décidez d'installer une nouvelle version de Red Hat Enterprise Linux sur votre système. Par exemple, si vous avez l'intention d'exécuter une base de données MySQL dans
/var/lib/mysql
, créez une partition séparée pour ce répertoire au cas où vous auriez besoin de la réinstaller plus tard.
Note
Exemple 9.1. Exemple d'installation de partition
Partition | Taille et type |
---|---|
/boot | Partition ext3 250 Mo |
swap | 2 Go swap |
Volume physique LVM | Espace restant, en tant que groupe de volumes LVM unique |
Partition | Taille et type |
---|---|
/ | 13 Go ext4 |
/var | 4 Go ext4 |
/home | 50 Go ext4 |
9.16. Écrire les changements sur le disque
Figure 9.46. Écrire la configuration du stockage sur le disque
Avertissement
9.17. Configuration du chargeur d'amorçage pour x86, AMD64, et Intel 64
Important
Note
Figure 9.47. Configuration du chargeur de démarrage
Avertissement
Avertissement
- Cliquez sur le boutonpour ajouter un système d'exploitation supplémentaire à GRUB.Choisissez la partition du disque dans la liste déroulante, qui contient le système d'exploitation amorçable et donnez un nom à l'entrée. GRUB affiche ce nom dans son menu de démarrage.
- Pour changer une entrée dans le menu de démarrage de GRUB, sélectionnez l'entrée et ensuite cliquez sur.
- Pour supprimer une entrée à partir du menu de démarrage de GRUB, sélectionnez l'entrée et ensuite cliquez sur.
Note
Note
/boot/grub/grub.conf
. Si vous ne pouvez pas démarrer, vous devriez être en mesure d'utiliser le « mode de secours » sur le premier disque d'installation de Red Hat Enterprise Linux afin de réinitialiser le mot de passe GRUB.
grub-md5-crypt
. Pour des informations à propos de l'utilisation de ce programme, utilisez la commande man grub-md5-crypt
dans un terminal pour lire les pages du manuel.
Important
9.17.1. Configuration avancée du chargeur d'amorçage
- L'enregistrement de démarrage principal (MBR) — Emplacement recommandé pour installer un chargeur de démarrage, à moins que le MBR ne démarre déjà un autre chargeur de système, tel que System Commander. Le MBR est un emplacement spécial de votre disque dur qui est automatiquement chargé par le BIOS de votre ordinateur et correspond au premier moment au cours duquel le chargeur de démarrage peut prendre le contrôle du processus de démarrage. Si vous l'installez dans le MBR, GRUB présentera une invite de démarrage lorsque la machine est démarrée. Vous pourrez ensuite lancer Red Hat Enterprise Linux ou tout autre système d'exploitation configuré pour être démarré par le chageur de démarrage.
- Le premier secteur de votre partition boot — Cette option est recommandée si vous utilisez déjà un autre chargeur d'amorçage sur le système. Dans ce cas, l'autre chargeur prend le contrôle en premier. Vous pouvez alors configurer ce chargeur d'amorçage pour qu'il lance GRUB, qui démarrera ensuite Red Hat Enterprise Linux.
Note
Si vous installez GRUB en tant que chargeur de dmarrage secondaire, vous devez reconfigurer votre chargeur de dmarrage principale chaque fois que vous installez et dmarrez sur un nouveau noyau. Le noyau d'un autre systme d'exploitation tel que Microsoft Windows ne dmarre pas de la mme faon. La plupart des utilisateurs utilisent donc GRUB en tant que chargeur de dmarrage principal sur des systmes en dual-boot.
Figure 9.48. Installation du chargeur d'amorçage
Note
/boot
a été créée.
Note
/boot
sur les 1024 premiers cylindres de votre disque dur pour démarrer Linux. Les autres partitions Linux peuvent se trouver après le cylindre # 1024.
parted
, 1024 cylindres sont équivalents à 528 Mo. Pour davantage d'informations, reportez-vous à:
http://www.pcguide.com/ref/hdd/bios/sizeMB504-c.html
9.17.2. Mode de secours
- Démarrez un système x86, AMD64, ou Intel 64 depuis n'importe quel médium d'installation (CD, DVD, USB, ou PXE), et saisissez
linux rescue
à l'invite de lancement du démarrage. Référez-vous à la Chapitre 36, Restauration de base du système pour une description plus complète du mode de secours.
9.17.3. Alternatives aux chargeurs d'amorçage
Important
9.18. Sélection des groupes de paquetages
Important
Figure 9.49. Sélection des groupes de paquetages
- Basic Server
- Cette option vous offre une installation de base de Red Hat Enterprise Linux pour une utilisation sur un serveur.
- Database Server
- Cette option vous offre les bases de données MySQL et PostgreSQL.
- Web server
- Cette option vous offre le serveur web Apache.
- Enterprise Identity Server Base
- Cette option vous fournit OpenLDAP et le démon System Security Services Daemon (SSSD) pour créer une identité et un serveur d'authentification.
- Virtual Host
- Cette option vous fournit les outils KVM et Virtual Machine Manager pour créer un hôte pour les machines virtuelles.
- Desktop
- Cette option vous offre la suite de productivité bureautique OpenOffice.org, des outils graphiques tels que GIMP, ainsi que des applications multimédias.
- Software Development Workstation
- Cette option vous offre les outils nécessaires pour compiler des logiciels sur votre système Red Hat Enterprise Linux.
- Minimal
- Cette option ne fournit que les paquetages essentiels à l'exécution de Red Hat Enterprise Linux. Une installation minimale fournit la base d'un serveur à usage unique, ou d'un appareil de bureau et maximise la performance et la sécurité d'une telle installation.
9.18.1. Installation à partir de référentiels supplémentaires
- Le référentiel High Availability inclut des paquetages pour le clustering de haute disponibilité (aussi connu sous le nom failover clustering) à l'aide du composant Gestion du service de haute disponibilité de Red Hat.
- Le référentiel LoadBalancer inclut des paquetages pour le clustering d'équilibrage des charges à l'aide de LVS (Serveur virtuel de Linux).
- Le référentiel Red Hat Enterprise Linux est automatiquement sélectionné. Il contient la collection complète des logiciels publiés sous Red Hat Enterprise Linux 6, ainsi que les différents morceaux de logiciels dans les versions qui étaient actuelles au moment de leur publication.
- Le référentiel Resilient Storage inclut des paquetages pour le clustering du stockage à l'aide du système de fichiers global (GFS) de Red Hat.
Figure 9.50. Ajouter un référentiel de logiciels
Figure 9.51. Sélectionner l'interface réseau
- Sélectionnez une interface à partir du menu déroulant.
- Cliquez sur.
Figure 9.52. Connexions réseau
repodata
.
Avertissement
9.18.2. Personnalisation de la sélection de logiciels
Note
Figure 9.53. Informations détaillées sur les groupes de paquetages
Figure 9.54. Menu contextuel de la liste de sélection des paquetages
9.18.2.1. Services du réseau principal
- journalisation centralisée avec syslog
- email via le protocole SMTP (de l'anglais, Simple Mail Transfer Protocol)
- partage de fichiers réseau via NFS (de l'anglais, Network File System)
- accès distant via SSH (de l'anglais, Secure SHell)
- publication des ressources via mDNS (de l'anglais, multicast DNS)
- le transfert de fichiers sur réseau via HTTP (HyperText Transfer Protocol)
- l'impression via CUPS (Common UNIX Printing System)
- l'accès distant au bureau via VNC (Virtual Network Computing)
9.19. Installation de paquetages
Figure 9.55. Lancement d'une installation
Figure 9.56. Paquetages terminés
/root/install.log
une fois que vous aurez redémarré votre système.
9.20. Installation terminée
login:
ou un écran de connexion en mode graphique (GUI) (si vous avez installé le système X Window et choisi de démarrer X automatiquement).
fsck
est utilisée afin de vérifier la consistence des métadonnées d'un système de fichiers et optionnellement pour réparer un ou plusieurs système(s) de fichiers Linux.
Chapitre 10. Résolution de problèmes d'installation sur un système Intel ou AMD
/tmp
. Ces fichiers incluent :
/tmp/anaconda.log
- messages anaconda généraux
/tmp/program.log
- tous les programmes externes exécutés par anaconda
/tmp/storage.log
- informations du module de stockage extensif
/tmp/yum.log
- messages d'installation de paquetage yum
/tmp/syslog
- messages système liés au matériel
/tmp/anaconda-tb-identifier
, où identifier est une chaîne quelconque.
scp
sur l'image d'installation (et non le contraire).
10.1. Vous ne parvenez pas à démarrer Red Hat Enterprise Linux
10.1.1. Vous ne parvenez pas à démarrer avec votre carte RAID ?
GRUB:
) et un curseur clignotant pourraient être les seuls éléments affichés. Si c'est le cas, vous devrez repartitionner votre système.
/boot
en dehors de la matrice RAID, comme par exemple sur un disque dur séparé. Un disque dur interne est nécessaire pour la création de partitions avec des cartes RAID qui posent problème.
/boot/
a été créée.
10.1.2. Votre système affiche-t-il des erreurs Signal 11 ?
boot:
ou yaboot:
:
linux mediacheck
http://www.bitwizard.nl/sig11/
10.2. Problèmes au démarrage de l'installation
10.2.1. Problème lors du démarrage de l'installation en mode graphique
xdriver=vesa
lors de l'invite du démarrage. Autrement, vous pouvez forcer l'installateur à utiliser une résolution d'écran spécifique avec l'option de démarrage resolution=
. Cette option est particulièrement utile pour les utilisateurs d'ordinateurs portables. Une autre solution à essayer serait l'option driver=
, afin de spécifier le pilote devant être chargé pour votre carte vidéo. Si celle-ci fonctionne, vous devriez alors rapporter le problème comme étant un bogue car l'installateur n'a pas pu détecter votre carte vidéo automatiquement. Reportez-vous à la Chapitre 28, Options de démarrage afin d'obtenir plus d'informations sur les options de démarrage.
Note
nofb
. Cette commande sera peut être nécessaire au niveau de l'accessibilité avec certains types de matériel de lecture d'écrans.
10.3. Problèmes durant l'installation
10.3.1. Message d'erreur : Aucun périphérique trouvé pour installer Red Hat Enterprise Linux
Aucun périphérique trouvé pour installer Red Hat Enterprise Linux
, il se peut qu'un contrôleur SCSI ne soit pas reconnu par le programme d'installation.
10.3.2. Enregistrer des messages traceback
Figure 10.1. La boîte de dialogue du rapport d'incidents
- Détails
- vous présentant les détails de l'erreur :
Figure 10.2. Détails de l'incident
- Enregistrer
- enregistre localement ou à distance les détails de l'erreur :
- Quitter
- quitter le processus d'installation.dans
Figure 10.3. Sélectionner le rapporteur
- Logger
- enregistre les détails de l'erreur en tant que fichier journal sur le disque dur local, sur un emplacement spécifié :
- Red Hat Customer Support (Support client Red Hat)
- soumet le rapport d'incident au support client pour obtenir de l'aide.
- Report uploader (chargeur de rapports)
- télécharge une version compressé du rapport d'incident sur Bugzilla ou sur un URL de votre choix.
Figure 10.4. Configuration des préférences du rapporteur
- Logger
- Spécifiez un chemin et un nom de fichier pour le fichier journal. Cochez Append (Ajouter) si vous effectuez une addition à un fichier journal existant.
Figure 10.5. Spécifiez le chemin local pour journaliser le fichier
- Red Hat Customer Support (Support client Red Hat)
- Saisissez vos nom d'utilisateur et mot de passe Red Hat Network (RHN) afin que votre rapport puisse atteindre le support client et soir lié à votre compte. L'URL est pré-rempli et la case Vérifier SSL est cochée par défaut.
Figure 10.6. Saisissez les détails d'authentification Red Hat Network
- Report uploader (chargeur de rapports)
- Spécifiez un URL pour télécharger une version compressée du rapport d'incident.
Figure 10.7. Saisissez un URL pour télécharger le rapport d'incident
- Bugzilla
- Saisissez vos nom d'utilisateur et mot de passe Bugzilla pour soumettre un rapport de bogue sur le système de suivi de bogues de Red Hat à l'aide du rapport d'incident. L'URL est pré-rempli et la caseest cochée par défaut.
Figure 10.8. Saisissez les détails d'authentification Bugzilla
Figure 10.9. Confirmer les données du rapport
Figure 10.10. Rapport en cours
Figure 10.11. Rapport effectué
10.3.3. Problèmes avec les tables de partitions
Impossible de lire la table de partitions sur le périphérique hda. Pour créer de nouvelles partitions, cette table doit être initialisée, ce qui causera la perte de TOUTES LES DONNÉES sur ce disque.
10.3.4. Utilisation de l'espace restant
swap
ainsi qu'une partition /
(racine) et vous avez sélectionné la partition racine de façon à utiliser l'espace restant, mais elle ne remplit pas le disque dur.
/
(racine), vous devez créer une partition /boot
.
10.3.5. Autres problèmes de partitionnement
- Une partition
/
(racine) - Une partition <swap> de type swap
Note
10.4. Problèmes après l'installation
10.4.1. Vous rencontrez des problèmes avec l'écran graphique de GRUB sur un système x86 ?
/boot/grub/grub.conf
.
grub.conf
, mettez en commentaire la ligne qui commence par splashimage
en insérant le caractère #
au début de la ligne.
b
pour démarrer le système.
grub.conf
est lu à nouveau et vos modifications sont alors appliquées.
grub.conf
.
10.4.2. Démarrage dans un environnement graphique
startx
.
/etc/inittab
, en changeant seulement un numéro dans la section des niveaux d'exécution. Lorsque vous avez terminé, redémarrez votre ordinateur. Lors de votre prochaine connexion, vous obtiendrez une invite de connexion graphique.
su
.
gedit /etc/inittab
/etc/inittab
s'ouvre. Dans ce premier écran, vous verrez une section du fichier ressemblant à l'extrait suivant :
# Default runlevel. The runlevels used are:
# 0 - halt (Do NOT set initdefault to this)
# 1 - Single user mode
# 2 - Multiuser, without NFS (The same as 3, if you do not have networking)
# 3 - Full multiuser mode
# 4 - unused
# 5 - X11
# 6 - reboot (Do NOT set initdefault to this)
#
id:3:initdefault:
id:3:initdefault:
de 3
à 5
.
Avertissement
3
à 5
.
id:5:initdefault:
10.4.3. Problèmes avec le système X Window (GUI)
10.4.4. Problèmes d'arrêt brutal du serveur X et utilisateurs qui ne sont pas le super-utilisateur
df -h
df
vous aide à diagnostiquer la partition qui est pleine. Pour obtenir des informations supplémentaires sur la commande df
et une explication sur les options disponibles (comme l'option -h
utilisée dans cet exemple), consultez la page de manuel relative à df
en saisissant man df
à une invite du shell.
/home/
et /tmp/
peuvent parfois être rapidement remplies avec les fichiers des utilisateurs. Vous pouvez faire de la place sur ces partitions en supprimant des fichiers anciens. Après avoir libéré de l'espace disque, essayez d'exécuter X en tant que l'utilisateur qui a auparavant échoué.
10.4.5. Problèmes au moment de la connexion
linux single
.
e
(edit) une fois que vous aurez chargé l'écran de démarrage de GRUB. Une liste d'éléments contenus dans le fichier de configuration pour l'étiquette de démarrage sélectionnée apparaît alors à l'écran.
kernel
et saisissez e
afin de modifier cette entrée de démarrage.
kernel
, ajoutez :
single
b
afin de démarrer le système.
#
, saisissez passwd root
; vous pourrez alors spécifier un nouveau mot de passe root. À ce stade, vous pouvez saisir shutdown -r now
pour redémarrer le système avec votre nouveau mot de passe.
su -
, puis saisissez votre mot de passe root à l'invite. Saisissez ensuite passwd <username>
. Ceci vous permettra de saisir un nouveau mot de passe pour le compte utilisateur spécifié.
http://hardware.redhat.com/hcl/
10.4.6. Votre RAM n'est pas reconnue ?
cat /proc/meminfo
.
/boot/grub/grub.conf
:
mem=xxM
/boot/grub/grub.conf
, l'exemple ci-dessus ressemblerait à l'extrait ci-dessous :
# NOTICE: You have a /boot partition. This means that # all kernel paths are relative to /boot/ default=0 timeout=30 splashimage=(hd0,0)/grub/splash.xpm.gz title Red Hat Enterprise Linux Client (2.6.32.130.el6.i686) root (hd0,1) kernel /vmlinuz-(2.6.32.130.el6.i686 ro root=UUID=04a07c13-e6bf-6d5a-b207-002689545705 mem=1024M initrd /initrd-(2.6.32.130.el6.i686.img
grub.conf
seront appliqués à votre système.
e
(edit). Une liste d'éléments contenus dans le fichier de configuration pour l'étiquette de démarrage sélectionnée s'affiche à l'écran.
kernel
et saisissez e
afin de modifier cette entrée de démarrage.
kernel
, ajoutez les éléments suivants :
mem=xxM
b
afin de démarrer le système.
10.4.7. Votre imprimante ne fonctionne pas
system-config-printer
dans l'invite du shell pour démarrer l'Outil de configuration de l'imprimante. Si vous n'êtes pas connecté en tant que root, vous devez saisir le mot de passe root pour continuer.
Partie II. Architecture POWER IBM - Installation et démarrage
Important
ppc
et ppc64
). Red Hat Enterprise Linux 6 prend uniquement en charge l'architecture POWER 64-bit (ppc64
).
Chapitre 11. Planifier une installation sur l'architecture POWER
11.1. Mettre à niveau ou installer ?
11.2. Préparation pour les systèmes IBM eServer System p
Important
c00000
, sinon vous pourriez voir des erreurs telles que :
DEFAULT CATCH!, exception-handler=fff00300
11.3. RAID et autres périphériques de disque
Important
/etc/fstab
, /etc/crypttab
, ou d'autres fichiers de configuration se référant à des périphériques par leurs noms de noeuds de périphérique ne fonctionneront pas sous Red Hat Enterprise Linux 6. Vous devrez donc modifier ces fichiers pour remplacer les chemins d'accès des noeuds de périphérique par les UUID de périphérique avant de les migrer. Vous pourrez trouver les UUID des périphériques avec la commande blkid
.
11.3.1. Matériel RAID
11.3.2. RAID logiciel
11.3.3. Disques USB et FireWire
Note
11.4. Avez-vous suffisamment d'espace disque ?
- avoir assez d'espace disque non partitionné[5] pour l'installation de Red Hat Enterprise Linux, ou
- avoir une ou plusieurs partitions qui peuvent être supprimées, libérant ainsi suffisamment d'espace disque pour installer Red Hat Enterprise Linux.
11.5. Choisissez une méthode de démarrage
Chapitre 12. Préparation pour une installation
12.1. Préparation à une installation réseau
Important
Note
Note
yaboot:
:
linux mediacheck
Note
/var/www/inst/rhel6
sur le serveur réseau peut être accédé en tant que http://network.server.com/inst/rhel6
.
/location/of/disk/space
. Le répertoire qui sera rendu disponible publiquement via FTP, NFS, HTTP, ou HTTPS sera spécifié comme /publicly_available_directory. Par exemple, /location/of/disk/space
peut être un répertoire que vous créez appelé /var/isos
. /publicly_available_directory
peut être /var/www/html/rhel6
pour une installation HTTP.
dd if=/dev/dvd of=/path_to_image/name_of_image.iso
12.1.1. Préparation aux installations FTP, HTTP et HTTPS
12.1.2. Préparation à une installation NFS
install.img
, et optionnellement le fichier product.img
disponibles sur le serveur réseau via NFS.
- Transférez l'image ISO sur le répertoire exporté NFS. Sur un système Linux, exécutez :
mv /path_to_image/name_of_image.iso /publicly_available_directory/
où path_to_image est le chemin vers le fichier image ISO, name_of_image est le nom du fichier image ISO et publicly_available_directory est un répertoire qui est disponible sur NFS ou que vous souhaiteriez rendre disponible sur NFS. - Utilisez un programme checksum SHA256 pour vérifier que l'image ISO que vous avez copié est intacte. De nombreux programmes checksum SHA256 sont diponibles pour différents systèmes d'exploitation. Sur un système Linux, exécutez :
$ sha256sum name_of_image.iso
où name_of_image est le nom du fichier image ISO. Le programme checksum SHA256 afficher une chaîne de 64 caractères nommée chaîne de hachage. Comparez cette chaîne de hachage à celle affichée pour la même image sur la page Télécharger le logiciel disponible sur le Red Hat Network (reportez-vous à la Chapitre 1, Obtenir Red Hat Enterprise Linux). Les deux chaînes de hachage devraient être identiques. - Copiez le répertoire
images/
depuis l'image ISO sur le répertoire dans lequel vous avez stocké le fichier image ISO. Saisissez les commandes suivantes :mount -t iso9660 /path_to_image/name_of_image.iso /mount_point -o loop,ro
cp -pr /mount_point/images /publicly_available_directory/
umount /mount_point
oùpath_to_image
est le chemin vers le fichier image ISO,name_of_image
est le nom du fichier image ISO etmount_point
est le point de montage sur lequel monter l'image lorsque vous copiez les fichiers depuis l'image. Par exemple :mount -t iso9660 /var/isos/RHEL6.iso /mnt/tmp -o loop,ro
cp -pr /mnt/tmp/images /var/isos/
umount /mnt/tmp
Le fichier image ISO ainsi qu'un répertoireimages/
sont maintenant présents, côte à côte, dans le même répertoire. - Vérifiez que le répertoire
images/
contienne bien le fichierinstall.img
au minimum, sans quoi l'installation ne pourra pas continuer. Optionnellement, le répertoireimages/
devrait contenir le fichierproduct.img
, sans lequel seuls les paquetages pour une installation Minimale seront disponibles pendant l'étape de sélection des groupes de paquetages (reportez-vous à la Section 16.19, « Sélection des groupes de paquetages »).Important
install.img
etproduct.img
doivent être les seuls fichiers dans le répertoireimages/
. - Assurez-vous qu'une entrée pour le répertoire publiquement disponible existe déjà dans le fichier
/etc/exports
sur le serveur réseau, ainsi le répertoire sera disponible via NFS.Pour exporter un répertoire en lecture-seule vers un système spécifique, utilisez :/publicly_available_directory client.ip.address (ro)
Pour exporter un répertoire en lecture-seule sur tous les systèmes, utilisez :/publicly_available_directory * (ro)
- Sur le serveur réseau, démarrez le démon NFS (sur un système Red Hat Enterprise Linux, utilisez
/sbin/service nfs start
). Si NFS est déjà en cours d'exécution, rechargez le fichier de configuration (sur un système Red Hat Enterprise Linux, utilisez/sbin/service nfs reload
). - Assurez-vous de bien tester le partage NFS en suivant les instructions fournies dans le Guide de déploiement de Red Hat Enterprise Linux. Reportez-vous à la documentation NFS pour des détails sur le démarrage et l'arrêt du serveur NFS.
Note
boot:
:
linux mediacheck
12.2. Préparation à une installation depuis le disque dur
Note
Important
- Image ISO du DVD d'installation. Une image ISO est un fichier contenant la copie exacte du contenu d'un DVD.
- Fichier
install.img
extrait de l'image ISO. - optionnellement, un fichier
product.img
est extrait de l'image ISO.
- Obtenez une image ISO du DVD d'installation de Red Hat Enterprise Linux (reportez-vous à la Chapitre 1, Obtenir Red Hat Enterprise Linux). Alternativement, si vous possédez le DVD sur un média physique, vous pouvez créer une image de celui-ci sur un système Linux à l'aide de la commande suivante :
dd if=/dev/dvd of=/path_to_image/name_of_image.iso
où dvd est votre lecteur de DVD, name_of_image est le nom que vous donnez au fichier image ISO résultant et path_to_image est le chemin de l'emplacement sur votre système où sera stockée l'image ISO en résultant. - Transférez l'image ISO sur le disque dur.L'image ISO doit se trouver sur un disque dur qui est soit interne à l'ordinateur sur lequel vous allez installer Red Hat Enterprise Linux, soit sur un disque dur qui est connecté à cet ordinateur via USB.
- Utilisez un programme checksum SHA256 pour vérifier que l'image ISO que vous avez copié est intacte. De nombreux programmes checksum SHA256 sont diponibles pour différents systèmes d'exploitation. Sur un système Linux, exécutez :
$ sha256sum name_of_image.iso
où name_of_image est le nom du fichier image ISO. Le programme checksum SHA256 afficher une chaîne de 64 caractères nommée chaîne de hachage. Comparez cette chaîne de hachage à celle affichée pour la même image sur la page Télécharger le logiciel disponible sur le Red Hat Network (reportez-vous à la Chapitre 1, Obtenir Red Hat Enterprise Linux). Les deux chaînes de hachage devraient être identiques. - Copiez le répertoire
images/
depuis l'image ISO sur le répertoire dans lequel vous avez stocké le fichier image ISO. Saisissez les commandes suivantes :mount -t iso9660 /path_to_image/name_of_image.iso /mount_point -o loop,ro
cp -pr /mount_point/images /publicly_available_directory/
umount /mount_point
oùpath_to_image
est le chemin vers le fichier image ISO,name_of_image
est le nom du fichier image ISO etmount_point
est le point de montage sur lequel monter l'image lorsque vous copiez les fichiers depuis l'image. Par exemple :mount -t iso9660 /var/isos/RHEL6.iso /mnt/tmp -o loop,ro
cp -pr /mnt/tmp/images /var/isos/
umount /mnt/tmp
Le fichier image ISO ainsi qu'un répertoireimages/
sont maintenant présents, côte à côte, dans le même répertoire. - Vérifiez que le répertoire
images/
contient bien le fichierinstall.img
au minimum, sans quoi l'installation ne pourra pas continuer. Optionnellement, le répertoireimages/
devrait contenir le fichierproduct.img
, sans lequel seuls les paquetages pour une installation Minimale seront disponibles pendant l'étape de sélection des groupes de paquetages (reportez-vous à la Section 9.18, « Sélection des groupes de paquetages »).Important
install.img
etproduct.img
doivent être les seuls fichiers dans le répertoireimages/
.
Note
boot:
:
linux mediacheck
Chapitre 13. Mettre à jour des pilotes pendant une installation sur des systèmes IBM POWER
- placez le fichier image ISO du disque de pilote dans un emplacement accessible à l'installateur :
- sur un disque dur local
- un lecteur flash USB
- créez un disque de pilote en décompressant le fichier image sur :
- un CD
- un DVD
Reportez-vous aux instructions pour la création de disques d'installation se trouvant dans la Section 2.1, « Création d'un DVD d'installation » pour obtenir davantage d'informations sur la gravure de fichiers images ISO sur CD ou DVD. - créez une mise à jour de disque virtuel initial à partir du fichier image et stockez-le sur un serveur PXE. Ceci est une procédure avancée que vous ne devriez considérer que si aucune autre méthode ne vous permet d'effectuer une mise à jour du pilote.
13.1. Limitations de mises à jour de pilotes pendant l'installation
- Périphériques déjà en cours d'utilisation
- Vous ne pouvez pas utiliser une mise à jour de pilote pour remplacer les pilotes que le programme d'installation a déjà chargé. Vous devrez au contraire terminer l'installation avec les pilotes que le programme d'installation a chargé et les mettre à niveau avec les nouveaux pilotes après l'installation, sinon, si vous avez besoin des nouveaux pilotes pour le processus d'installation, prenez en considération la possibilité de procéder à une mise à jour du pilote de disque RAM initial — reportez-vous à Section 13.2.3, « Préparation d'une mise à jour de disque RAM initial ».
- Périphériques avec périphérique équivalent disponible
- Comme tous les périphériques du même type sont initialisés ensemble, vous ne pouvez pas mettre à jour des pilotes pour un périphérique si le programme d'installation a chargé des pilotes pour un périphérique similaire. Par exemple, avec un système possédant deux adaptateurs réseau différents, dont l'un a une mise à jour disponible. Le programme d'installation initialisera les deux adaptateurs au même moment, ainsi vous ne serez pas en mesure d'utiliser la mise à jour de ce pilote. Une fois de plus, terminez l'installation avec les pilotes chargés par le programme d'installation et mettez à jour les nouveaux pilotes après l'installation, ou utilisez une mise à jour de pilote de disque RAM initial.
13.2. Se préparer à une mise à jour du pilote pendant une installation
- Méthodes utilisant le fichier image
- disque dur local
- Lecteur flash USB
- Méthodes utilisant un disque de mise à jour du pilote produit à partir d'un fichier image
- CD
- DVD
- Méthodes utilisant une mise à jour du disque virtuel initial
- PXE
13.2.1. Préparation pour utiliser un fichier image de mise à jour du pilote
13.2.1.1. Préparation pour utiliser un fichier image sur un stockage local
.iso
.Dans l'exemple suivant, le fichier est nommé dd.iso
:
Figure 13.1. Contenu d'un lecteur flash USB possédant un fichier image de mise à jour du pilote
OEMDRV
, le programme d'installation l'examinera automatiquement en cherchant des mises à jour et chargera toute mise à jour détectée. Ce comportement est contrôlé par l'option de démarrage dlabel=on
, qui est activée par défaut. Reportez-vous à Section 13.3.1, « Laisser l'installateur trouver un disque de mise à jour du pilote automatiquement ».
13.2.2. Préparer un disque de pilote
13.2.2.1. Création d'un disque de mise à jour de pilote sur CD ou sur DVD
Important
- Utilisez le gestionnaire de fichiers du bureau pour localiser le fichier image ISO du disque du pilote qui vous est fourni par Red Hat ou par votre fournisseur de matériel.
Figure 13.2. Un fichier .iso typique est affiché dans une fenêtre du gestionnaire de fichier
- Faites un clic-droit sur ce fichier puis choisissez. Vous pourrez observer une fenêtre similaire à celle qui suit :
Figure 13.3. Boîte de dialogue de CD/DVD Creator Écrire sur le disque
- Cliquez sur le bouton CD/DVD Creator vous demandera d'en insérer un.. Si un disque vierge n'est pas déjà dans le lecteur de disque,
rhdd3
ainsi qu'un répertoire nommé rpms
:
Figure 13.4. Contenu d'un disque de mise à jour du pilote typique sur CD ou sur DVD
.iso
, alors vous n'avez pas créé le disque correctement et vous devriez essayer à nouveau. Assurez-vous de choisir une option similaire à graver à partir d'une image (en anglais, Burn from image) si vous utilisez un bureau Linux autre que GNOME ou si vous utilisez un autre système d'exploitation.
13.2.3. Préparation d'une mise à jour de disque RAM initial
Important
- Placez le fichier image de mise à jour du pilote sur votre serveur PXE. Normalement, vous pourriez faire cela en le téléchargeant sur le serveur PXE depuis un emplacement sur l'Internet spécifié par Red Hat ou par votre fournisseur de matériel. Les noms des fichiers images de mise à jour de pilote se terminent par
.iso
. - Copiez le fichier image de mise à jour du pilote dans le répertoire
/tmp/initrd_update
. - Renommez le fichier image de mise à jour du pilote ainsi :
dd.img
. - Sur la ligne de commande, allez sur le répertoire
/tmp/initrd_update
, puis entrez la commande suivante, et appuyez sur Entrée :find . | cpio --quiet -o -H newc | gzip -9 >/tmp/initrd_update.img
- Copiez le fichier
/tmp/initrd_update.img
dans le répertoire contenant la cible que vous souhaitez utiliser pour l'installation. Ce répertoire est placé sous le répertoire/tftpboot/pxelinux/
. Par exemple,/tftpboot/pxelinux/r6c/
pourrait contenir la cible PXE pour client Red Hat Enterprise Linux 6. - Modifiez le fichier
/tftpboot/pxelinux/pxelinux.cfg/default
afin d'inclure une entrée contenant la mise à jour du disque virtuel initial que vous venez de créer sous la forme suivante :label target-dd kernel target/vmlinuz append initrd=target/initrd.img,target/dd.img
Où target correspond à la cible que vous souhaitez utiliser pour l'installation.
Exemple 13.1. Préparer une mise à jour du disque virtuel initial à partir d'un fichier image de mise à jour du pilote
driver_update.iso
est un fichier image de mise à jour du pilote que vous avez téléchargé depuis l'Internet sur un répertoire de votre serveur PXE. Vous devriez procéder au démarrage PXE depuis la cible qui est située dans /tftpboot/pxelinux/r6c/
$ cp driver_update.iso /tmp/initrd_update/dd.img $ cd /tmp/initrd_update $ find . | cpio --quiet -c -o -H newc | gzip -9 >/tmp/initrd_update.img $ cp /tmp/initrd_update.img /tftpboot/pxelinux/r6c/dd.img
/tftpboot/pxelinux/pxelinux.cfg/default
et incluez l'entrée suivante :
label r6c-dd kernel r6c/vmlinuz append initrd=r6c/initrd.img,r6c/dd.img
13.3. Mettre un pilote à jour pendant l'installation
- en laissant l'installateur trouver un disque de mise à jour du pilote automatiquement.
- en laissant l'installateur vous demander une mise à jour du pilote
- en utilisant une option de démarrage pour spécifier un disque de mise à jour du pilote.
- en sélectionnant une cible PXE qui inclut une mise à jour du pilote.
13.3.1. Laisser l'installateur trouver un disque de mise à jour du pilote automatiquement
OEMDRV
avant de commencer le processus d'installation. L'installateur examinera automatiquement le périphérique et chargera toute mise à jour détectée sans vous demander quoi que ce soit lors de ce processus. Reportez-vous à la Section 13.2.1.1, « Préparation pour utiliser un fichier image sur un stockage local » afin de préparer un périphérique de stockage que l'installateur doit trouver.
13.3.2. Laisser l'installateur vous demander une mise à jour du pilote
- Commencez l'installation normalement avec la méthode que vous avez choisie. Si l'installateur ne peut pas charger les pilotes pour un matériel essentiel au processus d'installation (par exemple, s'il ne peut pas détecter de réseau ou de contrôleurs de stockage), il vous demandera d'insérer un disque de mise à jour du pilote :
Figure 13.5. La boîte de dialogue Aucun pilote n'été trouvé
- Sélectionnez Utiliser un disque de pilote et reportez-vous à Section 13.4, « Spécifier l'emplacement d'un fichier image de mise à jour du pilote ou d'un disque de mise à jour du pilote. ».
13.3.3. Utiliser une option de démarrage pour spécifier un disque de mise à jour du pilote
Important
- Saisissez
linux dd
à l'invite du démarrage au début du processus d'installation, puis appuyez sur Entrée. L'installateur vous demandera de confirmer que vous avez un disque de pilote :Figure 13.6. L'invite du disque du pilote
- Insérez le disque de mise à jour du pilote que vous avez créé sur CD, DVD, ou sur lecteur flash USB, puis sélectionnez. L'installateur examine alors les périphériques de stockage qu'il détecte. S'il n'existe qu'un seul emplacement pouvant contenir un disque de pilote (par exemple, l'installateur détecte la présence d'un lecteur DVD, mais pas celle d'un autre périphérique de stockage), alors il chargera automatiquement toute mise à jour de pilote trouvée à cet emplacement.Si l'installateur trouve plus d'un emplacement pouvant contenir une mise à jour du pilote, il vous demandera de spécifier la location de la mise à jour. Reportez-vous à la Section 13.4, « Spécifier l'emplacement d'un fichier image de mise à jour du pilote ou d'un disque de mise à jour du pilote. » .
13.3.4. Sélectionner une cible PXE qui inclut une mise à jour du pilote
- Sélectionnez
network boot
dans le BIOS ou dans le menu de démarrage de votre ordinateur. La procédure à suivre pour spécifier cette option varie grandement selon les ordinateurs. Veuillez consulter la documentation de votre matériel ou de votre fournisseur de matériel pour obtenir les spécificités de votre ordinateur. - Dans l'environnement d'exécution du pré-démarrage (PXE), choisissez la cible de démarrage que vous avez préparé sur votre serveur PXE. Par exemple, si vous avez nommé cet environnement
r6c-dd
dans le fichier/tftpboot/pxelinux/pxelinux.cfg/default
sur votre serveur PXE, entrezr6c-dd
lors de l'invite, puis pressez sur Entrée.
13.4. Spécifier l'emplacement d'un fichier image de mise à jour du pilote ou d'un disque de mise à jour du pilote.
Figure 13.7. Sélectionnez une source de disque du pilote
Figure 13.8. Sélectionner une partition de disque du pilote
Figure 13.9. Sélectionner une image ISO
Chapitre 14. Démarrage de l'installateur
Important
Cannot load initrd.img: Claim failed for initrd memory at 02000000 rc=ffffffff
real-base
sur c00000
. Vous pouvez obtenir la valeur de real-base
à partir de l'invite OpenFirmware avec la commande printenv
et définir la valeur avec la commande setenv
.
Figure 14.1. Console SMS
boot:
s'affiche. Saisissez Entrée ou attendez que le délai d'expiration ne soit dépassé pour que l'installation démarre.
vmlinuz
et ramdisk
pour démarrer votre système sur un réseau. Vous ne pouvez pas utiliser ppc64.img
pour effectuer un démarrage sur un réseau car le fichier est trop grand pour TFTP.
14.2. Installation à partir d'une source différente
Méthode de démarrage | Source d'installation |
---|---|
DVD d'installation | DVD, réseau, ou disque dur |
Lecteur flash USB d'installation | DVD d'installation, réseau, ou disque dur |
CD ou USB de démarrage minimal, CD de secours | Réseau ou disque dur |
14.3. Démarrer à partir du réseau en utilisant PXE
Network Boot
ou Boot Services
. Une fois le démarrage PXE correctement configuré, l'ordinateur peut démarrer le système d'installation Red Hat Enterprise Linux sans le moindre autre média.
- Assurez vous que le cable réseau est bien branché. L'indicateur de lien devrait être allumé, même si l'ordinateur n'est pas allumé.
- Démarrez l'ordinateur.
- Un menu apparaît à l'écran. Appuyez sur la touche correspondant au numéro de l'option désirée.
Note
pxelinux.cfg/*
:
IPAPPEND 2 APPEND ksdevice=bootif
ksdevice=link
Chapitre 15. Configuration de la langue et de la source d'installation
15.1. Interface utilisateur du programme d'installation en mode texte
Important
xdriver=vesa
– voir la Chapitre 28, Options de démarrage
Figure 15.1. Widgets du programme d'installation apparaissant dans Configuration d'URL
Figure 15.2. Widgets du programme d'installation apparaissant dans Choix de la langue
- Fenêtre — des fenêtres (généralement appelées boîtes de dialogue dans ce manuel) apparaîtront sur votre écran tout au long de l'installation. Une fenêtre peut parfois en recouvrir une autre ; dans ce cas, vous ne pouvez interagir qu'avec la fenêtre se trouvant au premier plan. Une fois que vous avez terminé d'utiliser cette fenêtre, elle disparaît, vous permettant ainsi de continuer à travailler avec celle qu'elle recouvrait.
- Case à cocher — les cases à cocher vous permettent de sélectionner ou dé-sélectionner une fonction. La case affiche soit un astérisque (si elle est sélectionnée), soit un espace vide (non-sélectionnée). Lorsque le curseur se trouve à l'intérieur d'une case à cocher, appuyez sur la barre Espace afin de sélectionner ou dé-sélectionner une fonction.
- Saisie de texte — les lignes de saisie de texte sont des zones où vous pouvez saisir les informations demandées par le programme d'installation. Lorsque le curseur s'arrête sur une ligne de saisie de texte, il vous est possible de saisir et/ou de modifier des informations sur cette ligne.
- Widget de texte — les widgets de texte sont des zones de l'écran servant à l'affichage du texte. Parfois, ils peuvent également contenir d'autres widgets, tels que des cases à cocher. Si un widget de texte contient plus de texte que l'espace lui étant réservé ne permet d'en afficher, une barre de défilement apparaît : si vous positionnez le curseur à l'intérieur du widget, vous pouvez alors utiliser les touches fléchées Haut et Bas pour vous déplacer dans le texte et lire les informations. Votre emplacement dans le texte est indiqué par le symbole # sur la barre de défilement, qui monte et descend en fonction de vos déplacements.
- Barre de défilement — ces barres apparaissent sur le côté ou en bas d'une fenêtre afin de choisir la partie d'une liste ou d'un document à positionner dans le cadre de la fenêtre. La barre de défilement facilite le déplacement de toute partie de fichier.
- Widget de bouton — les widgets de boutons représentent la principale méthode d'interaction avec le programme d'installation. Vous avancez dans les fenêtres du programme d'installation en utilisant ces boutons, par le biais des touches Tab et Entrée. Les boutons peuvent être sélectionnés lorsqu'ils sont en surbrillance.
- Curseur — bien qu'il ne s'agisse pas d'un widget, le curseur est utilisé pour sélectionner un widget spécifique (et interagir avec lui). Étant donné que le curseur se déplace d'un widget à un autre, il peut les faire changer de couleur ou il se peut aussi que vous ne voyiez que le curseur positionné dans le widget ou près de celui-ci. Dans la Figure 15.1, « Widgets du programme d'installation apparaissant dans Configuration d'URL », le curseur est positionné sur le bouton . La Figure 15.2, « Widgets du programme d'installation apparaissant dans Choix de la langue » montre le curseur positionné sur le bouton .
15.1.1. Navigation au moyen du clavier
Avertissement
15.2. Sélection de la langue
Figure 15.3. Sélection de la langue
15.3. Méthode d'installation
Figure 15.4. Méthode d'installation
15.3.1. Démarrage de l'installation
15.3.1.1. Installation à partir du DVD
15.3.2. Installation à partir d'un disque dur
repo=hd
, alors vous aurez déjà spécifié une partition.
Figure 15.5. Boîte de dialogue Sélection de la partition pour l'installation à partir d'un disque dur
/dev/sd
. Chaque disque individuel possède sa propre lettre, par exemple /dev/sda
. Chaque partition sur un disque est numérotée, par exemple /dev/sda1
.
Type de partition | Volume | Chemin d'origine vers les fichiers | Répertoire à utiliser |
---|---|---|---|
VFAT | D:\ | D:\Downloads\RHEL6 | /Downloads/RHEL6 |
ext2, ext3, ext4 | /home | /home/user1/RHEL6 | /user1/RHEL6 |
/
. Si les images ISO se trouvent dans le sous-répertoire d'une partition montée, saisissez le nom du répertoire contenant les images ISO au sein de cette partition. Par exemple, si la partition contenant les images ISO est normalement montée en tant que /home/
et que les images se trouvent dans /home/new/
, vous saisiriez new/
.
Important
15.3.3. Installation réseau
askmethod
ou repo=
, vous pouvez installer Red Hat Enterprise Linux à partir d'un serveur réseau utilisant les protocoles FTP, HTTP. HTTPS ou NFS. Anaconda utilise la même connection réseau pour consulter des référentiels de logiciels supplémentaires à un moment ultérieur du processus d'installation.
Figure 15.6. Périphériques réseau
Figure 15.7. Identifier le NIC
Options IPv4
- Configuration IP dynamique (DHCP)
- Anaconda utilise DHCP lorsqu'il est exécuté sur le réseau pour fournir la configuration du réseau automatiquement.
- Configuration manuelle
- Anaconda vous demande de saisir la configuration réseau manuellement, y compris l'adresse IP de ce système, le masque réseau, l'adresse de la passerelle et l'adresse DNS.
Options IPv6
- Découverte de voisins automatique
- Anaconda utilise une système d'Annonce de routeur (ou « RA », de l'anglais « Router advertisement ») pour créer une configuration sans état automatique (équivalente à l'option
Automatique
dans le NetworkManager). - Configuration IP dynamique (DHCPv6)
- Anaconda n'utilise pas le RA mais requiert des informations directement de DHCPv6 pour créer une configuration avec état (équivalente à l'option
Automatique, DHCP uniquement
dans NetworkManager). - Configuration manuelle
- Anaconda vous demande de saisir la configuration réseau manuellement, y compris l'adresse IP de ce système, le masque réseau, l'adresse de la passerelle et l'adresse DNS.
Figure 15.8. Configurer TCP/IP
Figure 15.9. Configuration TCP/IP manuelle
- Si vous réalisez l'installation via NFS, veuillez procédez à la Section 15.3.4, « Installation via NFS ».
- Si vous réalisez l'installation via Web ou FTP, veuillez procédez à la Section 15.3.5, « Installation via FTP, HTTP ou HTTPS ».
15.3.4. Installation via NFS
repo=nfs
, alors vous avez déjà spécifié un serveur et un chemin d'accès.
Figure 15.10. Boîte de dialogue de configuration NFS
- Saisissez le nom de domaine ou l'adresse IP de votre serveur NFS dans le champ Nom du serveur NFS. Par exemple, si vous effectuez l'installation à partir d'un hôte nommé
eastcoast
dans le domaineexample.com
, saisissezeastcoast.example.com
. - Veuillez saisir le nom du répertoire exporté dans le champ Répertoire Red Hat Enterprise Linux 6 :
- Si le serveur NFS exporte une image miroir de l'arborescence d'installation de Red Hat Enterprise Linux, saisissez le répertoire qui contient la racine de l'arborescence d'installation. Si toutes les informations ont été correctement spécifiées, un message apparaîtra indiquant que le programme d'installation de Red Hat Enterprise Linux est en cours d'exécution.
- Si le serveur NFS exporte les images ISO du DVD de Red Hat Enterprise Linux, saisissez le nom du répertoire qui contient ces images ISO.
Si vous avez suivi l'installation décrite dans Section 12.1.2, « Préparation à une installation NFS », le répertoire exporté sera celui que vous avez spécifié en tant quepublicly_available_directory
(répertoire_disponible_publiquement). - Veuillez spécifier toutes les options de montage NFS que vous nécessitez dans le champ Options de montage NFS. Reportez-vous aux pages man mount et nfs pour voir la liste complète des options. Si vous ne nécessitez aucune option de montage, veuillez laisser ce champ vide.
- Procédez ensuite à la Chapitre 16, Installation à l'aide d'anaconda.
15.3.5. Installation via FTP, HTTP ou HTTPS
Important
http://
, https://
, ou ftp://
comme protocole.
repo=ftp
ou repo=http
, alors vous avez déjà spécifié un serveur et un chemin d'accès.
/images
pour votre architecture. Par exemple :
/mirrors/redhat/rhel-6/Server/ppc64/
https://
comme étant le protocole.
{ftp|http|https}://<user>:<password>@<hostname>[:<port>]/<directory>/
http://install:rhel6pw@name.example.com/mirrors/redhat/rhel-6/Server/ppc64/
Figure 15.11. Boîte de dialogue configuration d'URL
15.4. Vérification du média
Chapitre 16. Installation à l'aide d'anaconda
16.1. Interface utilisateur du programme d'installation en mode texte
- configurer des méthodes de stockage avancées telles que LVM, RAID, FCoE, zFCP, et iSCSI.
- personnalisation de la structure de partition
- personnalisation de la structure du chargeur d'amorçage
- sélection de paquetages pendant l'installation
- configuration du système installé avec firstboot
16.2. Interface utilisateur du programme d'installation graphique
Note
yaboot:
:
linux text
16.3. Une remarque à propos des consoles virtuelles Linux
console | touches | contenu |
---|---|---|
1 | ctrl+alt+f1 | boîte de dialogue d'installation |
2 | ctrl+alt+f2 | invite du shell |
3 | ctrl+alt+f3 | journal de l'installation (messages du programme d'installation) |
4 | ctrl+alt+f4 | messages système |
5 | ctrl+alt+f5 | autres messages |
6 | ctrl+alt+f6 | affichage graphique x |
16.4. Utilisation de HMC vterm
16.5. Bienvenue sur Red Hat Enterprise Linux
16.6. Sélection de la langue
Figure 16.1. Configuration de la langue
16.7. Configuration du clavier
Figure 16.2. Configuration du clavier
Note
system-config-keyboard
dans l'invite du shell pour démarrer l'Outil de configuration du clavier. Si vous n'êtes pas connecté en tant que super-utilisateur, le système vous demandera de saisir le mot de passe root pour continuer.
16.8. Périphériques de stockage
Figure 16.3. Périphériques de stockage
- Périphériques de stockage de base
- Sélectionnezpour installer Red Hat Enterprise Linux sur les périphériques de stockage suivants :
- disques durs ou disques SSD directement connectés au système local.système.
- Périphériques de stockage spécialisé
- Sélectionnezpour installer Red Hat Enterprise Linux sur les périphériques de stockage suivants :
- Réseaux SAN (Storage Area Networks)
- DASD (unité de stockage à accès direct)
- Périphériques RAID microprogramme
- Périphériques à chemins d'accès multiples
Utilisez l'optionpour configurer les connexions iSCSI (Internet small computer system interface) et FCoE (Fiber Channel over Ethernet)
16.8.1. Écran de sélection des périphériques de stockage
Figure 16.4. Sélectionner les périphériques de stockage — Périphériques de base
Figure 16.5. Sélectionner les périphériques de stockage — Périphériques à chemins d'accès multiples
Figure 16.6. Sélectionner les périphériques de stockage — Autres périphériques SAN
- Périphériques de base
- Périphériques de base directement connectés au système local, tels que les disques durs et que les disques SSD.
- RAID microprogramme
- Périphériques de stockage attachés à un contrôleur RAID microprogramme.
- Périphériques à chemins d'accès mutiples
- Périphériques de stockage accessibles par plus d'un chemin d'accès, comme avec des contrôleurs SCSI multiples ou des ports de Fibre Channel sur le même système.
Important
L'installateur détecte uniquement les périphériques de stockage à multiples chemins d'accès (périphériques multipath) avec des numéros de série faisant 16 ou 32 caractères de long. - Autres périphériques SAN
- Tout autre périphérique disponible sur un réseau de stockage SAN.
Figure 16.7. Onglet Recherche de périphériques de stockage
Figure 16.8. Sélection des colonnes
/etc/fstab
.
Important
16.8.1.1. Options de stockage avancées
Figure 16.9. Options de stockage avancées
16.8.1.1.1. Sélectionnez et configurez une interface réseau
Figure 16.10. Sélectionner l'interface réseau
- Sélectionnez une interface à partir du menu déroulant.
- Cliquez sur.
Figure 16.11. Connexions réseau
16.8.1.1.2. Configurer les paramètres iSCSI
Procédure 16.1. Découverte iSCSI
Figure 16.12. Boîte de dialogue Détails de la découverte iSCSI
- Saisissez l'adresse IP de la cible iSCSI dans le champ Adresse IP cible.
- Fournissez un nom dans le champ Nom d'initiateur iSCSI pour l'initiateur iSCSI sous le format IQN (Nom qualifé iSCSI, de l'anglais iSCSI qualified name).Un IQN valide contient :
- la chaîne
iqn.
(remarquez le point) - un code date spécifiant l'année et le mois de l'enregistrement du nom de domaine ou sous-domaine Internet de votre entreprise, celui-ci est représenté avec quatre chiffres pour l'année, un tiret et deux chiffres pour le mois, le tout suivi d'un point. Par exemple, septembre 2010 sera représenté comme ceci :
2010-09.
- le nom du domaine ou sous-domaine Internet de votre entreprise, présenté dans l'ordre inverse avec le domaine du plus haut niveau en premier. Par exemple, le sous-domaine
storage.example.com
sera représenté sous la forme :com.example.storage
. - le caractère des deux-points, suivi par une chaîne identifiant de manière unique cet initiateur iSCSI dans votre domaine ou sous-domaine. Par exemple,
:diskarrays-sn-a8675309
.
Un IQN complet ressemble ainsi à ceci :iqn.2010-09.storage.example.com:diskarrays-sn-a8675309
et anaconda pré-remplit le champ Nom de l'initiateur iSCSI avec un nom sous ce format pour vous aider avec la structure.Pour obtenir plus d'informations sur les IQN, reportez-vous à 3.2.6. iSCSI Names dans le document RFC 3720 - Internet Small Computer Systems Interface (iSCSI) disponible sur http://tools.ietf.org/html/rfc3720#section-3.2.6 et à 1. iSCSI Names and Addresses dans RFC 3721 - Internet Small Computer Systems Interface (iSCSI) Naming and Discovery disponible sur http://tools.ietf.org/html/rfc3721#section-1. - Utilisez le menu déroulant pour spécifier le type d'authentification à utiliser pour la découverte iSCSI :
Figure 16.13. Authentification de la découverte iSCSI
- Si vous avez sélectionné Nom d'utilisateur CHAP et Mot de passe CHAP.comme type d'authentification, veuillez fournir le nom d'utilisateur et le mot de passe pour la cible iSCSI dans les champs
Figure 16.14. Paire CHAP
- Si vous avez sélectionnécomme type d'authentification, veuillez fournir le nom d'uti