7. Technology Previews


Technology Preview features are currently not supported under Red Hat Enterprise Linux subscription services, may not be functionally complete, and are generally not suitable for production use. However, these features are included as a customer convenience and to provide the feature with wider exposure.
Customers may find these features useful in a non-production environment. Customers are also free to provide feedback and functionality suggestions for a Technology Preview feature before it becomes fully supported. Erratas will be provided for high-severity security issues.
During the development of a Technology Preview feature, additional components may become available to the public for testing. It is the intention of Red Hat to fully support Technology Preview features in a future release.
ALUA Mode em EMC Clariion
Modo de falha ativa-passiva explícita usando o dm-multipath no armazenamento EMC Clariion está disponível. Este modo é fornecido de acordo com as especificações do T10, mas é fornecido nesta versão somente como uma amostra de tecnologia.
For more information about T10, refer to http://www.t10.org.
ext4
A última geração do sistema de arquivos, o ext4, está disponível nesta versão como uma Amostra de Tecnologia. Ext4 é uma melhora no sistema de arquivos ext3 desenvolvido pela Red Hat e a comunidade Linux. O nome da versão do sistema de arquivos para a Amostra de Tecnologia é ext4dev.
O sistema de arquivo é fornecido pelo módulo do kernel do ext4dev.ko, e um pacote novo do e4fsprogs que contém versões atualizadas de ferramentas administrativas do e2fsprogs para uso com o ext4. Para usá-lo instale o e4fsprogs e depois use comandos como mkfs.ext4dev a partir do programa e4fsprogs para criar um sistema de arquivoext4-base. Ao referir um sistema de arquivos em uma linha de comandos de montagem ou arquivo fstab, use o nome de sistema de arquivos ext4dev.
FreeIPMI
FreeIPMI é agora incluso nesta atualização como uma amostra de Tecnologia. FreeIPMI é uma coleção de software de sistema de IPMI de Gerenciamento de Plataforma. Isto oferece um software de dentro da banda e fora da banda, junto com a biblioteca de desenvolvimento, de acordo com os padrões da Interface de Gerenciamento de Plataforma Inteligente (IPMI v1.5 e v 2.0).
For more information about FreeIPMI, refer to http://www.gnu.org/software/freeipmi/
TrouSerS e ferramentas tpm
TrouSerS e tpm-tools estão inclusos nesta versão para ativar o uso do hardware Trusted Platform Module (TPM). Os recursos do hardware TPM incluem (entre outros):
  • Criação, armazenamento, e uso das chaves RSA de forma segura (sem ser expostas na memória)
  • Verificação de um estado de software da plataforma usando os hashes criptográficos.
TrouSerS é uma implementação da especificação da Trusted Computing Group's Software Stack (TSS - Pilha de Software do Grupo de Computação Confiável). Você pode usar o TrouSers para editar aplicativos que fazem uso do hardware TPM. A tpm-tools é um conjunto de ferramentas que gerenciar e utilizam o hardware TPM.
For more information about TrouSerS, refer to http://trousers.sourceforge.net/.
eCryptfs
eCryptfs é um sistema de arquivo criptografado empilhado para o Linux. Ele monta em diretórios individuais em sistemas existentes de arquivomontados mais baixo, tais como o EXT3. Não há necessidade de mudar partições já existentes ou sistemas de arquivo para começar a usar o eCryptfs.
Nesta versão, o eCryptfs foi baseado novamente na versão de upstream 56, que fornece diversos aprimoramentos e correções de bugs. Adicionado a isto, esta atualização fornece um programa gráfico para auxiliar a configuração eCryptfs (ecryptfs-mount-helper-gui).
Esta atualização também altera a sintaxe de certas opções de montagens eCryptfs. Caso você escolha realizar a atualização a esta versão do eCryptfs, você deverá atualizar qualquer scripts de montagem afetados e entradas /etc/fstab. Para maiores informações a respeito destas alterações, por favor refira-se ao man ecryptfs.
As seguintes caveats aplicam a esta versão do eCryptfs:
  • Perceba que o sistema de arquivo não irá apenas funcionar propriamente se o sistema de arquivo encriptado for montado uma vez sob o diretório subjacente de mesmo nome. Por exemplo:
    mount -t ecryptfs /mnt/secret /mnt/secret
    
    A porção assegurada do sistema do arquivo não deve ser exposta, por exemplo: ela deve ser montada a outros pontos de montagens, montagens bind e outras parecidas.
  • O eCryptfs monta em sistemas de arquivo da rede (por exemplo: NFS, Samba) não funcionaram propriamente.
  • Esta versão do eCryptfs kernel driver solicita um espaço do usuário atualizado, que é fornecido pelo ecryptfs-utils-56-4.el5 ou nunca fornecido.
For more information about eCryptfs, refer to http://ecryptfs.sf.net. You can also refer to http://ecryptfs.sourceforge.net/README and http://ecryptfs.sourceforge.net/ecryptfs-faq.html for basic setup information.
Stateless Linux
O Stateless Linux representa uma nova maneira de conceitualizar a forma como um sistema deve ser executado e gerenciado, criado para simplificar a disponibilização e o gerenciamento de grandes quantidades de sistemas fazendo com que estes possam ser facilmente substituídos. Isso é realizado principalmente através do estabelecimento de imagens de sistemas replicadas e gerenciadas através de uma grande quantidade de sistemas Stateless rodando o sistema operacional em modo somente leitura. Por favor consulte /etc/sysconfig/readonly-root para maiores detalhes.
Em seu estado atual de desenvolvimento, os recursos Stateless representam apenas uma parte dos objetivos almejados. Assim sendo, esta função encontra-se em status de Amostra de Tecnologia.
A Red Hat recomenda que aqueles interessados em testar código Stateless leiam o HOWTO em http://fedoraproject.org/wiki/StatelessLinuxHOWTO e inscrevam-se na lista stateless-list@redhat.com.
A ativação das partes de infraestrutura para Linux sem Estado foram inicialmente introduzidos no Red Hat Enterprise Linux 5.
AIGLX
AIGLX é uma Amostra de Tecnologia que fornece funcionalidade adicional ao servidor X, o qual é totalmente suportado. Seu objetivo é oferecer efeitos de aceleração GL em uma área de trabalho padrão. O projeto consiste do seguinte:
  • Um servidor X levemente modificado.
  • Um pacote Mesa atualizado que adiciona suporte a novos protocolos.
Ao instalar estes componentes você poderá ter efeitos de aceleração GL em sua área de trabalho com muito poucas mudanças, bem como a possibilidade de habilitar e desabilitar a funcionalidade como desejar, sem precisar substituir o servidor X. O AIGLX também permite que aplicativos GLX remotos usem a aceleração de hardware GLX.
FireWire
O módulo firewire-sbp2 está incluso nesta versão como uma Amostra de Tecnologia. Este módulo possibilita conectividade com o dispositivo de armazenamento do FireWire e escaners.
No momento, o FireWire não suporta o seguinte:
  • IPv4
  • pcilynx controladores de host
  • dispositivos de armazenamento de multi-LUN
  • Acesso não exclusivo para dispositivos de armazenamento
Além disso, ainda existem os seguintes problemas nesta versão do FireWire:
  • um vazamento de memória no driver SBP2 pode fazer com que a máquina não responda.
  • um código nesta versão não funciona bem nas máquinas Big-Endian. Isto pode levar à um comportamento inesperado no PowerPC.
ktune
Esta versão inclui o ktune (do pacote ktune), um serviço que configura diversos parâmetros de tunelamento de kernel para valores aceitáveis para perfis de sistemas específicos. Atualmente, o ktune fornece somente um perfil para sistemas de memória grande executando os aplicativos de disco intensivo e rede intensiva.
As configurações fornecidas pelo ktune não sobrescrevem aquelas configuradas em /etc/sysctl.conf ou através da linha de comando do kernel do ktune pode não ser adequada em alguns sistemas e cargas de trabalho, dessa forma, você precisa testá-lo de forma compreensível antes de implementar para produção.
Você pode desabilitar qualquer conjunto de configuração pelo ktune e reverter para suas configurações normais, parando o serviço do ktune usando o service ktune stop (como usuário root).
SGPIO Support para dmraid
Serial General Purpose Input Output (SGPIO) é um método de comunicação padrão industrial usado entre a placa principal e uma variedade de compartimentos de drive de disco rígido externo e interno . Este método pode ser usado para controlar luzes LED em um anexo através da interface do driver AHCI.
Nesta versão o suporte SGPIO no dmraid está incluso como uma amostra de tecnologia. Isto permitirá que o dmraid funcione adequadamente com os compartimentos de disco.
GCC 4.3
O Gnu Compiler Collection version 4.3 (GCC4.3) foi incluído nesta versão como uma Amostra de Tecnologia. Esta coleção de compiladores inclui os C, C++, e Fortran 95 com as bibliotecas de suporte.
Observe que nos pacotes gcc43, o padrão para a opção de gnu89-inline foi modificado para -fgnu89-inline, onde a upstream e atualizações futuras do Red Hat Enterprise Linux 5 se tornará padrão para -fno-gnu89-inline. Isto é necessário porque muitos cabeçalhos enviados como parte do Red Hat Enterprise Linux 5, esperam as semânticas de GNU in-line ao invés do ISO C99. Estes cabeçalhos não foram ajustados para requerer as semânticas de GNU in-line através dos atributos.
Kernel Tracepoint Facility
Nesta atualização, um novo recurso de rastreamento de ponto/marcador de kernel foi implementado como uma Amostra de Tecnologia. Esta interface adiciona pontos de análise estáticos no kernel, para uso com ferramentas como SystemTap.
Monitoramente de Falha de Dispositivo dos conjuntos RAID
O Monitoramente de Falha de Dispositivo, usando ferramentas dmraid e dmevent_tool, foi incluído no Red Hat Enterprise Linux 5.3 como uma Amostra de Tecnologia. Isto fornece a habilidade de assistir e reportar falhas de dispositivo em dispositivos de componentes dos conjuntos do RAID.
Red Hat logoGithubRedditYoutubeTwitter

Aprender

Experimente, compre e venda

Comunidades

Sobre a documentação da Red Hat

Ajudamos os usuários da Red Hat a inovar e atingir seus objetivos com nossos produtos e serviços com conteúdo em que podem confiar.

Tornando o open source mais inclusivo

A Red Hat está comprometida em substituir a linguagem problemática em nosso código, documentação e propriedades da web. Para mais detalhes veja oBlog da Red Hat.

Sobre a Red Hat

Fornecemos soluções robustas que facilitam o trabalho das empresas em plataformas e ambientes, desde o data center principal até a borda da rede.

© 2024 Red Hat, Inc.