Chapitre 15. Configuration de la langue et de la source d'installation


Vous devrez configurer la langue et la source d'installation avant que le programme d'installation graphique ne démarre.

15.1. Interface utilisateur du programme d'installation en mode texte

Important

Nous vous recommandons d'installer Red Hat Enterprise Linux à l'aide de l'interface graphique. Si vous installez Red Hat Enterprise Linux sur un système ne possédant pas d'affichage graphique, prenez en considération la possibilité de réaliser l'installation sur une connexion VNC – voir le Chapitre 31, Installation à l'aide de VNC. Si anaconda détecte que vous effectuez l'installation en mode texte sur un système où une installation via VNC peut être réalisée, anaconda vous demandera de confirmer votre décision d'installer en mode texte même si vos options lors de l'installation sont limitées.
Si votre système possède un affichage graphique, mais que l'installation graphique échoue, essayez de démarrer avec l'option xdriver=vesa – voir la Chapitre 28, Options de démarrage
Le chargeur ainsi qu'anaconda utilisent tous deux une interface écran contenant la plupart des widgets écran que l'on trouve généralement sur les interfaces utilisateur graphiques. La Figure 15.1, « Widgets du programme d'installation apparaissant dans Configuration d'URL », et la Figure 15.2, « Widgets du programme d'installation apparaissant dans Choix de la langue » reproduisent les différents widgets qui apparaissent à l'écran durant le processus d'installation.
Widgets du programme d'installation apparaissant dans Configuration d'URL

Figure 15.1. Widgets du programme d'installation apparaissant dans Configuration d'URL

Widgets du programme d'installation apparaissant dans Choix de la langue

Figure 15.2. Widgets du programme d'installation apparaissant dans Choix de la langue

Les widgets incluent :
  • Fenêtre — des fenêtres (généralement appelées boîtes de dialogue dans ce manuel) apparaîtront sur votre écran tout au long de l'installation. Une fenêtre peut parfois en recouvrir une autre ; dans ce cas, vous ne pouvez interagir qu'avec la fenêtre se trouvant au premier plan. Une fois que vous avez terminé d'utiliser cette fenêtre, elle disparaît, vous permettant ainsi de continuer à travailler avec celle qu'elle recouvrait.
  • Case à cocher — les cases à cocher vous permettent de sélectionner ou dé-sélectionner une fonction. La case affiche soit un astérisque (si elle est sélectionnée), soit un espace vide (non-sélectionnée). Lorsque le curseur se trouve à l'intérieur d'une case à cocher, appuyez sur la barre Espace afin de sélectionner ou dé-sélectionner une fonction.
  • Saisie de texte — les lignes de saisie de texte sont des zones où vous pouvez saisir les informations demandées par le programme d'installation. Lorsque le curseur s'arrête sur une ligne de saisie de texte, il vous est possible de saisir et/ou de modifier des informations sur cette ligne.
  • Widget de texte — les widgets de texte sont des zones de l'écran servant à l'affichage du texte. Parfois, ils peuvent également contenir d'autres widgets, tels que des cases à cocher. Si un widget de texte contient plus de texte que l'espace lui étant réservé ne permet d'en afficher, une barre de défilement apparaît : si vous positionnez le curseur à l'intérieur du widget, vous pouvez alors utiliser les touches fléchées Haut et Bas pour vous déplacer dans le texte et lire les informations. Votre emplacement dans le texte est indiqué par le symbole # sur la barre de défilement, qui monte et descend en fonction de vos déplacements.
  • Barre de défilement — ces barres apparaissent sur le côté ou en bas d'une fenêtre afin de choisir la partie d'une liste ou d'un document à positionner dans le cadre de la fenêtre. La barre de défilement facilite le déplacement de toute partie de fichier.
  • Widget de bouton — les widgets de boutons représentent la principale méthode d'interaction avec le programme d'installation. Vous avancez dans les fenêtres du programme d'installation en utilisant ces boutons, par le biais des touches Tab et Entrée. Les boutons peuvent être sélectionnés lorsqu'ils sont en surbrillance.
  • Curseur — bien qu'il ne s'agisse pas d'un widget, le curseur est utilisé pour sélectionner un widget spécifique (et interagir avec lui). Étant donné que le curseur se déplace d'un widget à un autre, il peut les faire changer de couleur ou il se peut aussi que vous ne voyiez que le curseur positionné dans le widget ou près de celui-ci. Dans la Figure 15.1, « Widgets du programme d'installation apparaissant dans Configuration d'URL », le curseur est positionné sur le bouton OK. La Figure 15.2, « Widgets du programme d'installation apparaissant dans Choix de la langue » montre le curseur positionné sur le bouton Modifier.

15.1.1. Navigation au moyen du clavier

La navigation dans les différentes boîtes de dialogue de l'installation s'effectue à l'aide d'un simple ensemble de touches. Pour déplacer le curseur, utilisez les touches fléchées Gauche, Droite, Haut et Bas. Utilisez les touches Tab et Shift-Tab pour avancer ou reculer parmi les widgets de l'écran. Une liste des touches disponibles pour le positionnement du curseur apparaît en bas de la plupart des écrans.
Pour « appuyer » sur un bouton, placez le curseur au-dessus du bouton (au moyen de la touche Tab, par exemple) et appuyez sur la barre Espace ou sur Entrée. Pour sélectionner un élément parmi une liste d'éléments, déplacez le curseur jusqu'à l'élément souhaité, puis appuyez sur la touche Entrée. Pour sélectionner un élément comportant une case à cocher, déplacez le curseur jusqu'à la case et appuyez sur la barre Espace. Pour le dé-sélectionner, appuyez à nouveau sur la barre Espace.
Lorsque vous appuyez sur F12, les valeurs actuelles sont acceptées et vous passez à la boîte de dialogue suivante. Cette touche a la même fonction que le bouton OK.

Avertissement

N'appuyez sur aucune touche pendant l'installation, à moins que vous n'ayez à saisir des informations dans une boîte de dialogue (si vous dérogez à ce conseil, des problèmes imprévisibles pourraient se produire).
Red Hat logoGithubRedditYoutubeTwitter

Apprendre

Essayez, achetez et vendez

Communautés

À propos de la documentation Red Hat

Nous aidons les utilisateurs de Red Hat à innover et à atteindre leurs objectifs grâce à nos produits et services avec un contenu auquel ils peuvent faire confiance.

Rendre l’open source plus inclusif

Red Hat s'engage à remplacer le langage problématique dans notre code, notre documentation et nos propriétés Web. Pour plus de détails, consultez leBlog Red Hat.

À propos de Red Hat

Nous proposons des solutions renforcées qui facilitent le travail des entreprises sur plusieurs plates-formes et environnements, du centre de données central à la périphérie du réseau.

© 2024 Red Hat, Inc.